THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 141
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 10th Year - Issued monthly as email by G. J. Berghold)
June 30, 2005
(c) 2005 G. J. Berghold - all rights reserved)

* Current Status Of The BB: *Members - 1216 *Surname Entries - 4334 *Query Board
Entries - 3186 *Newsletters Archived - 141 *Number of Staff Members - 17

** THE NEW ADDRESS OF THE BURGENLÄNDISCHE GEMEINSCHAFT IS: BG@BURGENLAENDER.COM

RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email newsletter because you
are a BB member or have asked to be added to our distribution list. To
unsubscribe, send email with message "remove". ("Cancel" will
cancel membership, website listings and newsletter.) Send address and listing
changes to the same place. Sign email with your full name and include BB in the
subject line. Send no attachments or graphics. To join the BB, see our
homepage. If you join, your email address will be available from our websites. We are
not responsible for Spam or Virus that may result. You can opt for your
address to be unlisted but members will not be able to contact you. We can't help
with non-Burgenland family history. Email comments are appreciated, but may be
published unless we are requested not to do so. Articles without a by-line are
written by the editor and reflect his views. If you join, please exchange
data in a courteous and cooperative manner.

This first section of our 2-section newsletter concerns:

1. Spanish Riding School Of Vienna - Fall Tour
2. Member From New Zealand
3. Tracing Burgenland Croatian Names To Origin In Croatia
4. Skrapits Name
5. Where Do I Start?
6. The Ethnic Cleansing Search Problem
7. Lots Of Miss Burgenland's
8. Why Email Newsletters?


1.SPANISH RIDING SCHOOL OF VIENNA - FALL TOUR (from Tom Glatz)

In a message dated 5/26/2005, Michael Lashinsky writes:
Dear Mr. Glatz, I was given your address by Manfred Seipt with IMG. We are
partners with them in bringing the Spanish Riding School of Vienna to the
states this Fall. I would like to inquire about receiving a list containing the
Austrian Societies in each of the markets they will be visiting. We want to be
sure to include them in all future mailings as well as to offer a group
discount to their members. The tour will be visiting the following cities:
Columbus, OH / St. Louis, MO / Washington, DC / Philadelphia, PA & Houston, TX. I
thank you in advance for you assistance and look forward to your response.

To which Tom Glatz adds: I rec'd this e-mail recently. I went to the website and
it looks exciting. I am disappointed that they did not schedule Chicago and
NYC for the tour. Go to http://www.lipizzaner.com for more information. Good
seating looks expensive, although I am sure I would have been interested in
attending regardless. We also have a permanent Lipizzaner show in Wadsworth, IL.
This is called the Tempel Farms Lippizaner. I have heard it is every bit as
authentic as the real thing & will go one of these days. They have shows in the
summer. My relatives have often tried to schedule us to attend the Vienna event
but, as you know it, must be done months or even a year in advance.

(ED Comment: The Spanish Riding School is a link with the old empire. BB
members visiting Vienna should attend a show if possible. Very difficult but
rehearsals (the riding school is near the Hofburg) are held daily and can be
attended. Not as good as the show but not as expensive. It is also possible to visit
the stud farm at Piber, Styria, west of Graz, just a few hours from Burgenland.
A trip to Graz and Piber is easy during a Burgenland visit. Our own
General Patton was instrumental in saving these Lipizzaner horses during WW-II.
Members in the cities being visited should treat themselves to a show.)


2. MEMBER FROM NEW ZEALAND

Marlene Williamson of Otorohanga, New Zealand writes:

WOLFSBAUER from Andau/Tarcsa, who emigrated to New Zealand in 1875. Interested
in all instances of the name. EDVEL, POTZMANN, RONGISCH, ULBER from Szentjanos
and Szentpeter. (Now part of Janossomorja, Hungary)

As the immigrant monument in Poppendorf states: "Only a Burgenlaender can be
as constant as this hard stone. He is driven into the wide world..." (we are
finding them most everywhere)


3. TRACING BURGENLAND CROATIAN NAMES TO ORIGIN IN CROATIA

In a message dated 6/2/05, Frank Jandrowitz writes:

"In the latest newsletter (May issue) you reference a book by Robert Hajszan
that refers to Croatian family names. Could you see if Jandrisevits is one of
those that is traced back to a Croatian village? The records I have show a
Michael Jandrisevits being born in 1789 in Tudersdorf. I am told that the family
came to Burgenland in the late 1600s, early 1700s."

Reply: No luck Frank, two problems. First, Tudersdorf was combined with
Kroatisch Tschantschendorf and neither have much data. Apparently neither appeared in
the Urbars (perhaps under Güssing?) although my source (Hajszan) says both
were Croatian settlements founded in the 16th century. The five names that do
appear for Tudersdorf are Kovachil, Mokol, Chench, Hovakil and Horwath. These
last from a rent document from 1565, perhaps too early for you.

Secondly the earlier spelling of Jandrisevits is obscure. The closest I can
find is Jandrycyth (1576 Urbar from Güttenbach) which Hajazan equates to
Y/Jendryewych from a 1519 urbar of the village of Hwthyna in the district of
Sthynychnyak in Croatia. Another is Jandryycyth again from Güttenbach in a Güssing
Urbar from 1576 which equates to Jandrovic from a 1453 Urbar of Brubno (Croatia).
Have you made a list of all of the various spellings of this name; might be a
help? Güttenbach could well be the place of first settlement followed by
Tudersdorf; not that far apart.

The canonical visitation of south Burgenland 1757 (the only one I have) has
no family names for either place.

In 1750 there was a Hans Jandrisevics in the hamlet of Rosenberg (Ortsteile
of Güssing, from Stadterhebung Güssing 1973-Festschrift.) You might check the
inhabitants of Güssing from Klaus Gerger's website available from the BB
homepage to see if the name was present there in the 1850's.)
This is all I can find.


4. SKRAPITS NAME

In a message dated 6/8/05, Rose writes:

I typed my family name (`Skrapits') into Google this evening, and your
Burgenland thread came up. Would you have any idea of what my family surname means?
Might you be able to direct me to someone who does? Rose (Skrapits), Canada.

Reply: The name is undoubtedly Croatian. While I'm not a Croatian expert, the
"its" ending is a southern Slavic (Serbo-Croatian) form of the Slavic "itsch"
"ych" "witz" "owich" which means descendant of. In this case, descendant of
"Skrap" - obviously a personal name, whose meaning is beyond me. Try a
Serbo-Croatian dictionary, which I don't have, for words close to that spelling.

I find a family with the same name from the town of Güssing, Burgenland,
Austria which leads me to believe the name came from Croatia (region of Zagreb)
about 1524 along with many other refugees from the Turkish incursions. They were
brought to the southern Burgenland region (then western Hungary) as colonists
by Franz Batthyány, Ban (military governor) of Croatia. Today, 14% of the
Burgenland population is made up of descendants from these refugees. Perhaps you
are a descendant of a Burgenland immigrant who came from there? Many came to
Canada after 1924 and during the 1950's.

I'd check a few Croatian websites for possibly more, including the villages
in Croatia which may still have families with this name. The name as spelled
today is a German-Hungarian version; it can well be spelled differently either
today in Croatia or before 1524.


5. WHERE DO I START?

In a message dated 6/18/05, Diana Roth writes:

Dear Mr. Berghold, I don't really know how to start researching my ancestors
in Burgenland. I just know the names until 18XX and I'm not even sure about
the spelling.

I live in Germany, 75031 Eppingen, Baden-Württemberg. I'm looking for
ancestors of my great, great grandparents: KERSCHBAUM, Johann (St. Peter), father of
KERSCHBAUM, Georg *1901 +1984 and married with WOLKERSDORFER, Maria (St.
Peter), and for ancestors of: TSCHIDA, Martin (St. Johann) * 1872 married with
UMATHUM, Anna (St. Johann) * 1876

Some family emigrated to California (maybe also cousins or siblings of the
above), but I don't know who. Can I just find out the Hungarian/Austrian names
of the villages and write them a request (in English or German) if they can
send me birth certificates or something. I would be really grateful for a tip how
to start with my research.

Reply: You must start at the beginning with your own family and work back
looking for birth and marriage records-mother-father-grand parents-g-grandparents
etc. These records are in the churches (some as far back as the 1600's) as
well as in the civil offices (Gemeindeamt) since late 1800's. For links to
family who may have emigrated you can check our website lists. I can tell you now
that you will find a number of families with your names in the midwest of the
USA, who emigrated in the late 1800's from northern Burgenland and the
western Hungarian villages. You will find a lot of Tschida and Umathum in our
records as well as a number of our members who are researching those names-contact
them.

Since you read and write German you may do well by writing to the churches
and Gemeindeamts and requesting copies of records. Another way is to view the
records copied by the Mormon Church available at their family history centers
Search the internet (search on subject LDS) to find a family history center near
where you live. You can also double click to various help sites by using our
Links List available from our website.

I feel your families, being of German origin, may have been forcibly removed
from western Hungary after WW-II. Nonetheless the records are still available
in the churches and civil offices. A trip there might be of great value.

St. Peter and St. Johann reverted to their Hungarian names, Mosonszentpeter
and Mosonszentjanos. In 1970 they were united under the name of Janossomorja
along with Pusztasomorja. They both have their own churches.

Do not be concerned about spelling-if it is close it is probably correct.
Spelling changed frequently when translated between languages.

I hope this helps. If you wish to list with us follow the instructions in our
Invitation Letter. Send your data in the form requested.

To which Diana responded: Thank you for all the information you wrote me. It
helps me a lot. I know now also that it was the Umathum part of the family
that emigrated. I asked my grandmother and she remembered that some of their
descendants visited us-about 1970 from America but she doesn't have an address,
only photos and a name.

Yes, they (my family) were removed (from Hungary), my grandmother sadly told
me many things about it. Unfortunately, during their travels, they threw away
almost all the documents, and the rest went into the grave of my great
grandmother.

I will research in a Mormon family center as you suggested and also contact
someone from your website.


6. THE ETHNIC CLEANSING SEARCH PROBLEM

There are a least four periods of major Burgenland migration, each of which
require a different approach in finding links to village of Burgenland origin
and subsequent ancestral records: the first period is prior to about 1870-80;
here it is necessary to track US origin, place to place to point of embarkation
- here the US census can be the biggest help, the second period is from about
1880 to 1922 - here we often have family records and immigration papers and Ellis
Island records to help us, for the third period 1922 to about 1960, we can
often rely on family oral data, the fourth period; 1960 onward brings us to the
present time with lives in being to provide data. There is a fifth group;
however, that differs from the previous four. Following World War II, many people
of German origin were forced to leave Hungary, Romania, Czechoslovakia and
other countries. For the most part they were sent as refugees to Austria or
Germany. Many subsequently emigrated elsewhere. Their migration can be most
difficult when immigrants from that particular generation are no longer with us. BB
interest, of course, involves those who were evicted from the immediate
Burgenland borders of western Hungary.

These people can pose a serious problem when researching family history. When
we do link with the "Heimat" many of us get lucky and find that our families
have inhabited the same villages for a long time. It is then easy to trace
them through village parish records. When they move to another parish however, it
is never easy to find them again. When they move to another country it almost
becomes impossible - back to square one again. Fortunately some of these
evicted people are still living and can be queried as to their Hungarian villages
of origin - once that is established we can then work backwards from there. If
you are a descendant of a displaced person, it would be well for you to try to
establish a link with the village of origin immediately. The more time which
expires, the more difficult the search. Unfortunately the BB has very little
experience with these later day migrations. I am led to understand however, that
there are organizations who have kept records and a search of the internet
should find them. If any of our members have experience with this problem (as
shown in article 5), I'd like to hear from them.


7. LOTS OF MISS BURGENLAND'S (courtesy Bob Strauch)

Bob writes: From your May newsletter you write: (ED Note: The New York club
"Bruderschaft der Burgenlander" has also been electing a Miss Bruderschaft der
Burgenlander for 68 years - the winner gets a trip to the BG picnic every July.
Their "Miss" for 2005-2006 will be elected at a club function on May 22.
Jaclyn Ann Tarnok was the "Miss" elected for 2004-2005.)

NY has 2 Queens. The official "Miss Bgld. NY" is elected by the First Bglder
Soc. and is sent to the BG picnic. The Brotherhood also elects it's own Queen
- "Miss Brotherhood of the Bglder". I don't know where they send her, but I
don't think it's to Europe. Many "Miss Brotherhoods" have gone on to become
"Miss Bglds NY".

8. WHY EMAIL NEWSLETTERS?

A member writes: Wondering if it is really necessary to e-mail the newsletters.
We can read them in the archival section a day or so later; would that not
save you some work?

Reply: No more of a problem than sending one email as we use Roots-L
distribution service, which is free. It is only necessary for us to update the
distribution file and send them one email for each section. Monthly emailed
newsletters are perceived as a shot in the genealogical arm by some of our members.
Reading from the archives is not easy for some. Our most avid fans print the
newsletters and keep them in binders. Of course the same can be done from the
archives. Our archives are the largest, perhaps only, English language source of
strictly Burgenland data so we prefer to use a personalized distribution
system.

Newsletter continues as number 141A.


THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 141A
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 10th Year-10 Pages/2 Email Sections Issued monthly by G. J. Berghold)
June 30, 2005
(c) 2005 G. J. Berghold - all rights reserved)

* BG PICNIC - JULY 10, 2005, WINE MUSEUM, MOSCHENDORF, BURGENLAND, AUSTRIA
* BB PICNIC - AUGUST 7, 2005, TRAPP FAMILY PARK, MINNEAPOLIS (EAGAN), MN

This second section of our 2-section newsletter concerns:

1. The Western-most Burgenlaender
2. Szt Peterfa Milestone Completed - Frank Teklits
3. An Early Immigration - Wurzer, Deutsch Geresdorf
4. European Union To Cause New East-West Migration?
5. Immigrants From Gamischdorf & Schallendorf
6. Catasauqua, PA German Brass Band Concerts
7. Immigrants From St Michael
8. German Migration To Burgenland - Battle Of Lackenbach


1. THE WESTERN-MOST BURGENLAENDER

I am always surprised when I find a Burgenland immigrant in some exotic
locale like Hawaii or New Zealand. For the most part, our early immigrants settled
in America and Canada - a little later South America. Now much, much later we
find a few and their descendants in the exotic locales. (Check Hannes Graf's web
page "Where We Are" available from the Membership List of the BB website.) One
of the great pull factors to immigration is an existing enclave of "landsmen"
already settled in the desired destination, hence the large Burgenland groups
in the Lehigh Valley of Pennsylvania, Chicago, northern New Jersey, Toronto,
Canada, etc. It isn't often that we find them where they are the only
Burgenlaender... but, in the later generations, sometimes adventure or economic
opportunity calls.

For my purposes I divide the globe in half. The western portion extends
westward from the Burgenland to Hawaii. The eastern portion extends eastward to the
central Pacific. Thus, Hawaii becomes my westernmost region and we do have a
Burgenlaender who settled there, as such I can call him the western-most
Burgenlaender.

Hermann Allerstorfer, who joined the BB some time ago, is that western-most
member. He is semi-retired and, with his wife Eva, operates a vacation business.
He recently sent me a package from his home in Kailua, Hawaii, which included a
brief autobiography and some other material described later. Hermann was born in
Heiligenkreuz am Lafnitz (district of Jennersdorf in southern Burgenland) and
lived there until 1940. In 1943 he joined the Kriegsmarine (the German Navy) and
served on a torpedo boat in the area of the North Sea. Taken prisoner in Copenhagen
at war's end, he walked away to the German border only to again be taken prisoner
by Canadian troops. In October 1945, he arrived back in Heiligenkreuz and found his
hometown in ruins. A burned-out Tiger tank (destroyed by Russian troops) blocked
the entrance to his home, house number 69. He later attended school to become a
watchmaker and left Austria to work for a Swiss Company in India. He married and went
to Argentina for seven years. Since 1965, he has been a permanent resident of
Hawaii. In 1990, he became President of the Austrian Association of Hawaii. He visits
Austria yearly and participates in meetings of the Weltbund der Oesterreicher. He is
a well known member of the Burgenländische Gemeinschaft.

Hermann's package included extracts of a recent Heiligenkreuz "Chronik" by
Theresia Schaukowitsch, which I will eventually abridge and translate for the
newsletter. He also included pictures and a story of a recent memorable sea
journey. Four "old men of the sea" - none were under 70, Hermann included - in March
of 2003, sailed a 42-foot cutter from the Waikiki Yacht Club to Tahiti, Bora
Bora and the Tuamotos - a 6000 mile voyage. Hermann served in all crew capacities,
including cook and navigator. One of the crew left for home from Tahiti and
Hermann and the remaining two members arrived home on May 20, 2003, after an epic
voyage. Hermann has made other voyages but views this one as a high point of
his maritime experiences. Hermann has his own boat but they used one owned by
friend Max Besenbruch, since it was better equipped for a lengthy voyage. By
virtue of ownership, Max served as "captain."

It isn't often that a Burgenland immigrant has such a climatic life. The
climactic event of most of our immigrants was their migration to the Americas.
Hermanns's includes: WW-II naval service; the aftermath of the war; work in India
and Argentina; life and retirement in Hawaii; and an epic Pacific voyage. As
stated on a memorial located a short distance west of Heiligenkreuz, truly "he
traveled the world to earn his money, but has remained true to his Heimat." Our
thanks to Hermann for sharing his experiences with us.

Addendum: As coincidence would have it, I no sooner finished this article
than my wife handed me the mail, which included another package from Hermann - it
was a DVD of his voyage as produced by his local TV station. If you can
receive TV Cable Channel 53, the film may be repeated sometime (it was televised in
serial form in this June). He also mentions that he and his wife will be
attending the Weltbund meeting in Baden bei Wien in September. I have also been
invited but health and other considerations prevent me from attending. Too bad, as
I would have enjoyed meeting the Allerstorfers.


2. SZT PETERFA MILESTONE COMPLETED (from Frank Teklits)

BB Croatian Editor Frank Teklits writes: The following message is for
inclusion in a future BB newsletter:

After approximately 2 years of effort, a major milestone, the digitization of
FHC film #0602026, has been accomplished with the completion of the 1793-1895
birth records of my dad's village of Szentpeterfa, Hungary. Digitization
of the microfilm includes a total of 1774 marriages and 8528 births.
The digitized birth records consist of 5 Volumes and a CD, with Revision
level 1.0 marriages and births included on the CD. The 5 Volumes are all printed
on legal sized sheets, with the detailed birth records included in Volumes II &
III requiring 2 legal sized, left and right side pages, to contain all of the
individual birth entries.

Volume I contains the number of births recorded by year, a listing of
baptismal and surname spelling variations seen while digitizing the birth records,
marriage notations contained in the birth entries, and a listing of Hungarian
village names with German equivalents. Due to the large number of births, 2 Volumes,
II & III, were necessary to contain the 8528 birth records recorded over the
period of 1793-1895. Volumes IV & V, respectively, contain a modified
alphabetic Excel sort & a chronological listing of the birth records.
A set of Volumes has already been given to the Doylestown, PA, FHC.
Distribution of the 5 Volume set for the LDS Family History Library in Salt Lake City
and the Pastor of the Church in Szentpeterfa, Hungary, will occur during the week
of 5/29. Distribution of the CD will be restricted to the LDS Family History
Library.

Effort is actively underway for updating the 1797-1895 marriage records of
Szentpeterfa to a 1.1 Revision level. The primary reason for this update is to
provide improved correlation of the surname spelling variations with the
single opportunity afforded for the spelling of the parents' surnames identified
in the marriage records.

Digitizing the death records included in FHC microfilm 0602027 will begin as
soon as the above mentioned marriage records revision is completed.

ED. Note: Would that we had such records for all Burgenland parishes! Frank
Teklits and John Lavendoski (who photo-copied the records and arranged for
their access) have shown us that it can be done - is there anyone else who can pick
up the torch?


3. AN EARLY IMMIGRATION - WURZER, DEUTSCH GERESDORF

In a message dated 6/10/05 a new member sends his family data:
Randy Wurzer, Lakewood, CA, WURZER, Geresdorf. Settled in Howard County, IA,
in 1864 then Umatilla County, OR, in 1881, HOLLER, FASCHING, Geresdorf.

My reply: Are you sure about that 1864 date? Very early for Burgenland
emigration. Your village spelling, Geresdorf - no such place in Austria or in
Burgenland. There are two Gerersdorfs, one in southern Burgenland by Güssing, one in
Nieder Österreich (Lower Austria). There is also a Gerasdorf bei Wien (Vienna).
Let me know.

Randy replies: From a baptism record:
Hungaria. - (something here, but I can't read it), Comitatus - Castreferrei,
Districtus - Grufaecifis (or Grusaecifis), Dioecesis - Sabarieufis,
V-A-Diaconatus - LeucensisParociae - ?, ergeleis /:Pilyan?dorf:/ Locus Domicilii:
Geresdorf N 26

My reply: There is another Geresdorf: Deutsch Geresdorf, northwest of
Güssing, which was called Nemet Gyirot, in the district of Sopron - now in the
district of Oberpullendorf. By golly - sure looks correct - this is really an early
emigration. Yes, Castreferrei is Latin for what became Vas Megye. The diocese was
Savaria (which equates to Sabariensis). The parish was/is Pilgersdorf
(Poergoeleny). This is a tough one -- three languages to contend with. Our earliest
immigrant from this village was Christian Schermann in 1858, who went to Minnesota so
your date is not too early. The village has been spelled Gerisdorf as well as
Geresdorf - it was first mentioned in the year 1390. It is now part of the
community of Pilgersdorf along with Bubendorf, Salsmannsdorf, Steinbach, Lebenbrunn
and Kogl. This was an interesting one - thanks for bringing it up - glad to have
you join us.


4. EUROPEAN UNION TO CAUSE NEW EAST-WEST MIGRATION?

Last year Bob Strauch sent me an article which suggests we may be seeing an
east-west migration of unprecedented volume, perhaps equal to or greater than
that which took place during the eastern European migration to the Americas in
the late 1800's and early 1900's. The article was written by Rainer Münz, a
Senior Fellow at the Hamburg Institute of International Economics (HWWA) and a
leading Austrian expert on migration. He currently works for the World Bank as
an outside consultant.

He writes that "in May 2004 the European Union (EU) grew by 74 million
inhabitants with ten new member states: the Czech Republic, Cyprus, Estonia,
Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia. The EU now has 25
member states with some 455 million people." Other countries are also expected
to join.

Since there is a large difference in income and gross national product
between the old and new member states, Münz predicts there will be a flow westward
to take advantage of available opportunities. Even though some of the western
nations are imposing restrictions on the free movement of labor, many of the
restrictions have a short shelf life. In addition students and retirees may well
take advantage of opportunity and a higher standard of living.

Münz also states that "East-West migration will increase with family reunions
within the enlarged EU. When people from Eastern Europe already living in
Western Europe become EU citizens, their spouses and minor children are allowed
to join them without any waiting period. They will, however, have no right to
enter the labor market."

For those of us interested in the effects of migration on family history,
this will be something to watch closely. Economic conditions have always been an
important migration push-pull factor. When the political factors dictate and
opportunity beckons, migration occurs. As we move closer to "one world" the
preservation of ethnic culture and origins becomes ever more important to family
history.


5. IMMIGRANTS FROM GAMISCHDORF & SCHALLENDORF

Gamischdorf and Schallendorf are now part of the community of St. Michael in
the district of Güssing. They are included in a "chronik" of St. Michael,
which I recently received from BB member Frank Jandrowitz. It lists immigrants
who left these villages for America, family names and house numbers:
Gamischdorf: Hanzl no. 3, Hanzl no. 6, Bauer no. 18, Eberhardt no. 37, Marth
no. 48, Jandrisits no. 4, Krammer no. 15, Tarnok no. 33, Hirmann no. 45, Bauer
no. 51.

Schallendorf: Ifsits no. 3, Augustin no. 7, Bauer no. 11, Dergovsits no. 16,
Schabhüttel no. 20, Bauer no. 29, Dragovits no. 6, Derkits no. 10, Ifsits no.
12, Dergovsits no. 18, Radakovits, no. 26. By 1939, 38 people emigrated to
America, 6 returned. Since 1939 only one person emigrated.


6. CATASUQUA, PA GERMAN BRASS BAND CONCERTS (courtesy Bob Strauch)

CATASAUQUA GERMAN BRASS BAND - Summer 2005
July 3: Catasauqua Pool and Playground, Catasauqua, 2 p.m.
July 20: North Catasauqua Borough Playground, North Catasauqua, 7:15 p.m.,
rain date July 27.
July 21: Catasauqua Retirement Community, Catasauqua, 7:15 p.m.
Aug. 17: North Catasauqua Borough Playground and Recreational Facility, North
Catasauqua, 7:15 p.m., rain date Aug. 24.


7. IMMIGRANTS FROM ST MICHAEL

Included in the previously mentioned "chronik" of St. Michael are immigrants
who left St. Michael.
Early date - Family Jandrisovits, Josef (b1851), Amalia (b 1855), with 10 children,
             Josef, Albert, Ludwig, Anastasia, Gisela, Alois, Franz, Adolf,
             Franziska, Karl to Passaic, NJ.
1895 - Family Kunzier to Passaic, NJ
1897 - Franz Oswald
1900 - Magdalena Marosits (nee Walits), returned 1906 with son Josef Marosits (b1892);
       Theresia Paul - married Gustav Bosits 1910.
1909 - Robert Marosits and family to Passaic, returned 1931.
       Children of Josef & Theresia Pani - Karoline, Theresia (with husband Nikolaus Kremsner)
1922 - Anna & Franziska Pani & three sisters of the Family Weiss, Karoline, Johanna and Veronica
       traveled via Vienna, Bremen, Cherbourg, Southhampton and New York.
1923 - August Holtzer, emigrated earlier, brought his family to Passaic.


8. GERMAN MIGRATION TO BURGENLAND - BATTLE OF LACKENBACH

Hello Mr Berghold! I am Janos THESZ (originally spelled as THIESS) from Budapest,
Hungary, a frequent visitor to your excellent BB Newsletter pages, as my family
also hails from present-day Burgenland, namely from Neutal of Mittelburgenland.
I managed to trace back my ancestry to a 1687 birth entry in the Markt
Sankt Martin RC parish records. Entries before this date are very sparse, but
from other sources (dica-records, etc) it can be concluded that this area was
repopulated in the 1630/1640 decade, following the havoc of the Thirty Years'
War (namely, as the consequence of the Battle of Lackenbach in 1622, when
parts of the Landsee Herrschaft were laid waste by the warring parties).

END OF NEWSLETTER

BURGENLAND BUNCH Coordinator & Editor Newsletter (Gerald Berghold)

A Staff Photo may be found at BB-Staff.html

BB ARCHIVES & STAFF can be reached via Home Page hyperlinks

BURGENLAND HOME PAGE (WEB SITE)
http://www.the-burgenland-bunch.org

http://go.to/burgenland-bunch (also provides access to Burgenländische
Gemeinschaft web site.)

The BB is in contact with the Burgenländische Gemeinschaft, Hauptplatz 7,
A-7540 Güssing, Burgenland, Austria.

Burgenland Bunch Newsletter distributed by RootsWeb.com, Inc. P.O. Box 6798,
Frazier Park, CA 93222-6798

Newsletter and List Rights Reserved. Permission to Copy Granted; Provide
Credit and Mention Source.