Newsletter
Dedicated to Austrian-Hungarian Burgenland Family History
THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 149
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 11th Year - Issued monthly as email by G. J. Berghold
March 31, 2006
(c) 2006 G. J. Berghold - all rights reserved
~VISIT THE NEW REVISED & RESTRUCTURED BB HOMEPAGE - ALL 545 PAGES!~
GO TO: http://www.the-burgenland-bunch.org/
My thanks to the many members who sent me their best wishes and notes of concern
and support. Your comments are deeply appreciated. Gerry
Current Status Of The BB:
*Members - 1278 *Surname Entries - 4422 *Query Board Entries - 3462
*Newsletter Subscribers 1025, Newsletters Archived - 149 *Number of Staff Members - 16
RECIPIENTS PLEASE READ: You are receiving this email newsletter because
you are a BB member or have asked to be added to our distribution list. To subscribe
or unsubscribe, send email to G. J. Berghold with message "subscribe" or
"remove". ("Cancel" will cancel membership, website listings and newsletter.) You
cannot send email to this newsletter. If you have problems receiving the newsletter as
email, it may be read, downloaded, printed or copied from the News Archives available
from the BB Homepage.
This first section of our 2-section newsletter concerns:
1. BB Charter Members
2. Hungarian Fank, Krapfen, Fastnachts & American Doughnuts
3. Burgenland Cemetery Visits Here & Abroad
4. Lunch/Dinner In Ethnic Northampton, PA - 1935
5. Austrian Guide Available
1. BB CHARTER MEMBERS
Purging some files the other day, I found a list dated August 18, 1997. The title
was "The Burgenland Bunch Member List Update." This must be one of the earliest
member lists we produced since the first BB newsletter was distributed in
January of that year. The list contained the following names in alphabetic order:
Hap Anderson, Gerry Berghold, Mary Lou Brubaker, Ernest Chrisbacher, John R.
Cox, Joe Gilly (deceased), Thomas Grennes, Geri Hartmann, Helen ?, Patti Horwath
(missing), Barry Keippel, Lee Keippel (missing), Dale Knebel, Anna Kresh, Eric
Kumbusch, John Lavendoski, Fritz and Kay Meidlinger, Mary Montoya, Glenda Moser,
Kenneth L. Neal, Bobbi Newlander, John Norton (bad address), Norm Pihale
(missing), Gary Portsche, Barbara Raabe, Albert Schuch, Mike Spahitz, Lee Spanitz,
Joan Straub (missing), Sue Straw, Joseph Tanzos (bad address), Frank Teklits,
Bob Unger, John J. Unger, James Weinzatl, Lynette Wolf, Larry Zierhut. A total
of 38 members; all but five are still with us (haven't been removed from the
membership list), two have bad email addresses and 6 have served as staff
members. I wish to thank those who stuck with us or served in a staff capacity
or the last ten years.
2. HUNGARIAN FANK, KRAPFEN, FASTNACHTS AND AMERICAN DOUGHNUTS
I hadn't planned to do a subject article this year as I thought I had exhausted
the subject in previous issues. Then I received a message that queried the
origin of Hungarian "Fank."
A correspondent writes:
"I have tried to find for my grandchild the origin of "FANK" a Hungarian dessert.
As far as I could discover on the internet from Montreal, the name is German,
the dessert (doughnut in America) is Hungarian. Am I right?"
Reply: As near as I can determine, the origin of "Fank" (Hungarian for the
English-language doughnut) is not Hungarian but Germanic or Viennese, as it
doesn't appear in the two leading English-language Hungarian cookbooks. It is
not found in either the "Paprikas Weiss Hungarian Cookbook" or George Lang's
"The Cuisine of Hungary." It is found in Marina Polvay's book "All Along the
Danube" in the chapter dealing with the Black Forrest region of Germany. Here
it is called "Krapfen" (raised doughnuts). Fank also appears in the Gourmet "Old
Vienna Cookbook" as Krapfen, including a variation called Wiener Faschingkrapfen
(apricot jam filled) with rum added to the recipe. (Note: Ernst Marboe's book,
"The Book of Austria," claims that Faschingkrapfen were invented in 1615 by a
Viennese baker named Cacilie. Her shop was near the Pieler Gate [Naglergasse]
and this pastry was later named "Cilli-balls." Thirty years later, it was
improved by adding a jam filling. During the carnival of 1815, 8 to 10 million
of these doughnuts were eaten. A doughnut broken in half and given to a
sweetheart was also considered a token of engagement.)
Another reason to believe Germanic or Viennese origin is that Krapfen are well
known under that name throughout Europe... I've ordered and eaten them in Austria,
Croatia, Germany, Italy, Romania and elsewhere. There is even a variation in
northern Germany called "Berliner" although these generally are filled with jam,
chocolate or creme. (When US President Kennedy announced on a visit to Berlin,
"Ich bin ein Berliner," many German speakers grinned in amusement.) A true "Fank"
or Krapfen does not have a filling, although they are eaten with jam. They are also
dusted with powdered sugar or vanilla sugar and sometimes eaten plain.
During the 18th and 19th centuries, many Germans from the Palatinate (today's
Rhine-Hesse) came to the United States and settled in eastern Pennsylvania.
Today they are erroneously called Pennsylvania Dutch (from Deutsch) and they
have a traditional fried raised doughnut called "Fastnacht." It is eaten right
before Lent and is still very popular. The recipe was brought with them from
Europe. It is, to all intents and purposes, "Fank" or Krapfen, has no center hole
and is complete with the yellow ring which occurs when the Krapfen is turned
(only once) while being fried in the hot fat. This yellow ring is found on most
variations and is the pride of Hungarian and Austrian cooks; they try to keep it
perfect. The "Fastnacht" is sometimes made with the later addition of potatoes
to the dough, all other ingredients being about the same as Krapfen. There is
also something similar in French cookery called Beignet (Beignets d' Orleans),
often filled with jam.
When the Krapfen or doughnut came to America, it originally came in the old
pattern. It retained its plain, fried, sweet-bread aspect for many years, even
traveling west with the wagon trains as a frying pan bread, sweetened or
unsweetened, as sugar, honey or molasses was available. In the early West, Louis
L'Amour would have us believe it acquired the new name of "Bear Sign." Cowboys
would supposedly ride miles to eat them. I doubt if these were a raised variety;
in the absence of yeast, perhaps a sour-dough variant.
Doughnuts became a very popular restaurant breakfast commodity but were made
with a hole in the center (probably to make it easier to fry or dunk in coffee)
and, after WWII, many doughnut franchises (like Dunkin-Donuts) went into operation.
Their products, while retaining a raised, Krapfen dough, changed considerably
in shape, filling and the additions of various outer coatings. A cake doughnut
was also produced and a twisted "cruller" shape was also made. Today a true
Krapfen doughnut is very hard to find in the US except in limited ethnic
neighborhood bakeries right before Lent. The closest is the Pennsylvania
Fastnacht. The donut with the hole predominates elsewhere.
Not too long ago, my wife and I made a batch of Krapfen (unfilled in the old
style) dusted only with powdered sugar for a church supper. They were perfect,
according to the old recipe, but they were not popular. Those eating them
expected the heavy sweetness of commercial doughnuts with their various fillings
and outer coverings (nuts, chocolate, coconut, sugar glaze, colored sugar
sprinkles, cinnamon sugar etc.) Sadly the doughnut is in decline in the US as
not healthy, given its sugar and fat content. Krispy-Kreme, a large commercial
national producer, recently filed for bankruptcy. The doughnut franchises have
retrenched and many now carry additional baked goods like bagels, cinnamon buns,
ice cream etc. We now find them in convenience stores also selling gasoline.
So, we are long way from traditional Fank or Krapfen, still a delight to eat
with a cup of coffee and easy to make at home. I have even used a bread machine
to make the dough. Throughout Europe, recipes have been exchanged for centuries
among the various ethnic groups, each borrowing (and sometimes adapting) whatever
appealed to them. Fank-Krapfen, like Strudel (from Turkish to Hungarian to
Austrian to German), is a case in point. I believe Krapfen may have traveled the
reverse route. They can be found in Turkey and Greece as well. I like to believe
they are all a variant of the 1615 Viennese discovery by Cacilie. Nothing beats
a sack of fresh Krapfen from an Austrian bakery: in their coffee houses it's
always a hard choice between Krapfen and other delicious pastry.
A more traditional deep-fried Hungarian dessert are Bowknots (Forgacsfank or
Csoroge). I hope this is not what you had in mind. They are also called fried
twists, sprinkled with sugar and eaten with jam.
A traditional recipe for Fank (Krapfen) follows:
Krapfen (raised doughnuts)
2 packages yeast
1/2 cup warm water
2 tblsp sugar
3 1/2 to 4 cups flour
1 cup warm milk
1/2 cup sugar
1 tsp salt
6 tblsp butter
3 eggs or 2 eggs plus 2 yolks
oil for frying
Combine yeast, water and 2 tblsp sugar. Set aside to work. In a larger bowl, put 2
cups flour. Add milk, 1/2 cup sugar, salt and butter (room temperature), mix till
butter is combined and add yeast mixture. Add beaten eggs. Add remaining flour
using enough to make a smooth elastic dough. More water or flour may be needed to
make a pliable dough. Knead well, then place in greased bowl, covered to rise
until doubled.
(Note: up to this point, a bread machine can also be used, placing the ingredients
in the machine in accordance with machine procedure - wet items first - yeast in last
in a depression in the flour. Use dough cycle until finished. Remove at the finish
beep and proceed as below.)
Put dough on floured surface, roll 1 inch thick and cut with doughnut cutter or
cut into 2 to 3 inch squares. Cover and let rise again - about 1/2 hour. Fry in
hot (drop of water should sizzle), deep oil or fat (Hungarians used lard) about 1
minute per side - golden with a yellow stripe. Drain on paper towels and dust with
confectioners sugar or a combination of granulated and cinnamon to taste. Sooner
eaten the better; they will begin to go stale in 24 hours, but can still be eaten
and enjoyed. As a youngster, I bought yesterday's Krapfen from a local bakery for
a penny and enjoyed every bite - I still do when I want a treat.
3. BURGENLAND CEMETERY VISITS HERE & ABROAD
When Frank Paukovits initiated his website "Burgenland Immigrants Honored &
Remembered" (BH&R, see newsletter 148A and previous newsletters), it made me
think of the many cemetery visits we made while putting our own family histories
together. As a youngster, I would accompany my grandmother to the Sacred Heart
cemetery on Fullerton Avenue in Allentown, PA. Here were the graves of many
deceased Burgenland immigrants. My great-grandmother's grave was there, as well
as other family members. I also accompanied my mother to other cemeteries in the
Allentown area where I also noticed Burgenland immigrant graves. Many years later,
as I was completing our family genealogies, I noticed we were missing many later
generation death dates. These can be found in newspaper obituaries and such but
it's never that easy even though many in the US are now on-line. Trips to
cemeteries, a short trip away, were for us a better approach, particularly since
we knew where most deceased family were buried. Upon retirement, my wife and I
made a few trips to these family cemeteries, took pictures of grave markers and
filled a notebook with names and dates. Visits to relatives resulted in the
names of other cemeteries where family names could be found. It wasn't long
before we had found most missing dates of those who died in the Lehigh Valley.
The next obvious move was to consider family who hadn't emigrated. While the LDS
1828-1921 church death-record microfilm furnished most of the older generation
death dates, few were available for later generations, given the LDS records
ended at 1921. A few letters to Austria brought a trickle of such death dates
but it was obvious that a trip overseas was necessary. The most rewarding one
was in 1993 when, in a period of 11 days, we visited almost two dozen village
cemeteries gathering death dates of family members. I came across our notes for
these visits the other day and reviewed our photos and I'm amazed at how
voluminous they are. I must consider publishing them. It is rarely possible to
find graves of the earlier generations, as the graves in Europe are recycled, but
many of the post-1921 family graves are still extant. Our family histories are
now missing very few death dates.
With the establishment of the BH&R website, it may no longer be necessary to
plan cemetery trips to ethnic enclave cemeteries in the US. Frank Paukovits and
his crew are expanding their geographic areas almost monthly as Burgenland
descendants supply cemetery data as well as family photos. I recently submitted
my family cemetery notes and photos for the Lehigh Valley area and I'm most
happy with the results. If you are missing death dates of immigrants who settled
in areas covered, visit the site frequently; you may get lucky. Now all we need
is someone in the Burgenland to follow Frank's lead.
4. LUNCH/DINNER IN ETHNIC NORTHAMPTON, PA - 1935
(from Bob Strauch)
Bob writes: While perusing the Morning Call microfilm today, I came across these
advertisements in the Feb. 2, 1935 issue:
Newport Hungarian Restaurant
1332 Newport Ave., Northampton
Crab Patty, Fr. Fries, Pickled Cabbage, Saltines........10c
Home Made Sausage Platter...............................20c
Sauer Kraut with Pork...................................20c
Hungarian Goulash.......................................20c
Music by Sharkazy Quartette
POLZER'S BEER GARDEN
1069 Main St., Northampton
Beer 5c ----- 6 Glasses 25c
Sauer Kraut with Pork...................................20c
Hungarian Goulash.......................................15c
Crab Patty, Pickled Cabbage, Saltines...................10c
MUSIC
5. AUSTRIAN GUIDE AVAILABLE
(from Austrian Trade & Consulting Group)
After great efforts and thanks to the help and support of all those involved,
the first edition of the "Austrian Guide," a directory of Austrian Business,
Culture and Politics in the United States, was recently published. The Austrian
Guide is the perfect handbook for anybody willing to set up or deepen business
relations with other Austrian companies, organizations and individuals. It
contains almost one thousand Austrian organizations and corporations within the
United States.
The Austrian Guide is categorized into different sections, touching all aspects
of Austrian life in the United States: Politics, Culture and Entertainment,
Media, Science and Education, Restaurants and Hospitality as well as Enterprises,
again categorized into Consumer Goods, Industrial Goods and Services. It also
includes an alphabetical index and an organization-by-state listing. For
further information and for a copy of the Austrian Guide at a price of $29,
please go to www.austrian.us.
Newsletter continues as number 149A.
==== BURGENLAND-NEWSLETTER Mailing List ====
The BURGENLAND-NEWSLETTER mailing list is used for delivery of the
newsletter only. Do not try to post messages to this mailing list.
THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 149A
DEDICATED TO AUSTRIAN-HUNGARIAN BURGENLAND FAMILY HISTORY
(Our 11th Year - issued monthly as email by G. J. Berghold
March 31, 2006
(c) 2006 G. J. Berghold - all rights reserved
~VISIT THE REVISED & RESTRUCTURED BB HOMEPAGE - ALL 545 PAGES!~
~BOOK MARK THE NEW URL: http://www.the-burgenland-bunch.org/~
This second section of our 2-section newsletter concerns:
1. Next Month Will Feature Our 150th Edition
2. Burgenland Cemetery Data
3. Upcoming Cultural Performances In Burgenland
4. Burgenlandische Gemeinschaft 50th Anniversary Program
5. Ethnic Restaurants Come & Go
6. Burgenland Deed Changes
1. NEXT MONTH WILL FEATURE OUR 150TH EDITION
It seems like yesterday that we released the first edition of the BB News. Next
month will see the distribution of our 150th. Like me, the BB grows old but it
improves with age. Comparing some of our earlier editions with the new, tells us
we've improved content and format considerably, even though some of those older
editions had some definitive and outstanding data. Our thumbnail village
sketches, research and help guides and cultural articles are as important today
as they were years ago. Some of the serialized issues like the Teklits
translation of the History of the Croatians in the Burgenland, the Königshofer
Burgenland composer or Hungarian newspaper series or the Gerhard Lang
translations concerning Pater Leopold's "Mein Leben" are priceless. Albert
Schuch's translations of the Pater Gratian Leser series (Urbars and Canonical
Visitations) concerning the histories of southern Burgenland villages can be
found nowhere else. There one finds the earliest mention of Burgenland family
surnames. Then we have the many interesting and helpful trip reports like one of
the first (followed by others) by Bob Unger that supply a present-day glimpse of
the Burgenland. I could devote this whole section to the important material in
our newsletter archives. If you are not scanning our newsletter archives, you
are missing the most important contribution that the BB has made to Burgenland
family history. If you are serious and passionate about Burgenland Family
History, you'll download, print and bind most if not all of our newsletters. This can
be a most important research aid for future descendants (and there will
be some) who wish to study family history.
I am planning a special anniversary edition for the 150th issue. I have asked
the BB staff to provide an article of their choosing. It can be on any
Burgenland or family history subject, although I hope some will feature what the
BB has meant to them and their research. If any of the membership would also
like to contribute an article, I'll be pleased to consider publishing them as
well. In the (hoped for) event that I receive more material than I can publish
in two sections I'll go to three or four or even more, so look for a multi-section
newsletter next month. If you plan to contribute to this most momentous
issue, I must have your email copy by April 15th at the latest; please no
graphics and email your article as a text file.
2. BURGENLAND CEMETERY DATA
This is the start of a series in which I will publish tombstone data taken from
our 1993 five-week visit to the Burgenland. The surnames are mostly those that
appear in my family but I know there are many members researching the same
surnames. If you do not find your family surnames, you may be interested in
reviewing them anyway as I have not been able to link all to my family. The
visits were generally made on a fine morning with my wife and I donning mud
shoes, alternately walking between the rows of graves. Armed with cameras and
notebooks, we would record everything of interest. Invariably the cemeteries
would have a few local women tending the graves and they would help us
locate family sites. We would often break for a "Jause" or picnic lunch. The
peace and quiet of these sites is something that is hard to imagine unless it
has been experienced. It was almost as if we were one with those who had gone
before.
Shown are the village and cemetery names. Family plots are grouped together and
names of wives rarely include maiden names. Markers with only birth dates
signify a life in being as of 1993. German phrases have been translated. Names
with an umlaut like Pöltl will normally be spelled with an "E" (Poeltl) in the
US. Most, if not all, of the families had relatives who emigrated. Notice the
missing and dead from WW-II. Full dates, when shown, read day.month.year.
ELTENDORF CEMETERY
Josef Neubauer 1858-1936
Elisabeth Neubauer 1879-1949
GÜSSING (Szt Jakob Church) CEMETERY
Franz Sorger 1875-1942
Maria Sorger 1878-1917
Paulina Sorger 4.5.1917-6.9.1977
Johann Sorger 4.5.1909-20.3.1987
Johann Sorger 1910-1979
Johanna Sorger 1923-
Elisabeth Stern 1950-1993
Ludmilla Pöltl 1907-1944
Emmerich Pöltl 1905-1981
Erich Pöltl born & died 1955
Erwin Pöltl born & died 1956
Franz Sorger 1906-1977
Gisila Sorger 1911-1991
Johann Schlederer 1879-1949
Gisila Schlederer 1883-1960
Franz Weber 1911-1982
Anna Weber 1922-1988
Rosina Reichel 1887-1976
Julia Mikovits 1912-
Joseph Mühl 1879-1966
Maria Mühl 1901-1951
Franziska Mühl 1873-1926
Andreas Mühl 1924-1944 (Vermisst-missing in action WW-II)
Andi Urasch 1947-1969
Albert Urasch 1908-1989
Anton Sorger 1.9.1900-3.7.1962
Franziska Sorger 18.7.1910-27.9.1990
Anton Sorger 1871-1952 (note: immediately to the right was a broken plaque,
no data, that was probably the grave of my g-grandfather Aloysious Sorger)
GROSS MÜRBISCH CEMETERY
Ida Klucsarits 1892-1964
Josef Klucsarits 1894-1963
Maria Mühl 1920-1975
Hermine Sorger 1921-1986
HEILIGENKREUZ CEMETERY
Maria Weinhofer 1865-1932
Andreas Weinhofer 1864-1943
Franz Pfeiffer 1899-1931
Walter Berghold 1939-1953
Maria Pfeiffer 1901-1978
Theresia Berghold Dec. 4.1893-Apr. 2.1961
Karl Berghold Feb.29.1884-Mar.23.1949
Eduard Berghold 1892-1948
Julia Berghold 1898-1971
Andreas Berghold 1903 - fell 1944 (WW-II)
Familie Berghold
Franz 1923-1987
Franz, Cacilia, small Franz
Franz Berghold Nov.14.1853-June.21.1928
Julia Berghold Aug. 15.1857-Dec.20.1942
Maria Käfer (born Berghold) Aug.18.1837-June.28.1915
JENNERSDORF CEMETERY
Alois Holzer 1905-1978
KLEIN MÜRBISCH CEMETERY
Josef Sammerl 8 Mar. 1872-28 Sept. 1946
Berta Mühl 1921-1980
Julius Mühl 1920-1982
Kalman Mühl 1890-1941
KÖNIGSDORF RC CEMETERY
Gottlieb Mühl 1838-1910 -teacher
Theresia Mühl 1894-1974 -teacher
Erich Mühl 1921-1942
KÖNIGSDORF GEMEINDE CEMETERY
Franz Neubauer 1884-1945
Theresia Neubauer 1885-1944
Josef Neubauer Oct.28.1856-Jun.30.1933
Julia Neubauer 1865-1947
Cecelia Neubauer 1857-1942
NEUSTIFT CEMETERY
Maria Sorger 1909-1971
Julius Sorger 1891-1973
POPPENDORF CEMETERY
Joseph Schlener 7.1.1909-29.1.1983
Marie Gotzi 6.10.1905-22.5.1985
Anna Berghold 1861-1938
Andreas Berghold 1860-1945
Andreas Berghold 1901-1978
Berta Berghold 1904-1989
Josef Gröller 1876-1957
Cäcilia Gröller 1885-1957
Michael Schlener 1861-1933
Ida Schlener 1860-1933
Alfred Schlener 1895-1975
Gisela Schlener 1899-1984
Franz Schlener 1852-1924
Franz Gibiser 1855-1917
Gisela Gibiser 1865-1939
Josef Gibiser 1894-1955
Johanna Gibiser 1896-1976
Julia Gibiser born Mirth died 12 May 1918 in her 62nd year
Joseph Gibiser died 8 June 1934 in his 83rd year
Samuel Berghold 1886-1961
Julia Berghold 1891-1960
Klothilde Gibiser 1889-1954
Rudolf Gibiser 1889-1945
Josef Gibiser 1922-1943 + (WW-II)
Rudolf Gibiser 1919-1944 +
RUDERSDORF CEMETERY
Maria Neubauer 23.3.1882-30.1.1962
Karl Neubauer 18.10.1878-1.10.1967
Maria Neubauer 26.10.1923-1.11.1983
Johann Wallitsch 1863-1940
Maria Wallitsch 1861-1947
Maria Wallitsch 6.9.1894-20.11.1972
Franz Wallitsch 8.1.1890-17.6.1975
Julia Wallitsch 1879-1947
Josef Wallitsch 1875-1951
SUMETENDORF CEMETERY
Alois Neubauer 1.4.1909-23.4.1945
Anna Neubauer 6.2.1910-4.12.1988
Stefan Pfeiffer 28.11.1907-20.1.1974
Johann Neubauer 1879-1936
Josefa Neubauer 1890-1973
Josefa Neubauer 1924-1980
(To be continued in a future issue.)
3. UPCOMING CULTURAL PERFORMANCES IN BURGENLAND
(from Margaret Kaiser)
Travelers might be interested in the following website which lists upcoming Burgenland
cultural events:
http://homes.tiscover.com/project/burgenland.info/themen/index.html.
--Mörbisch's Lake Stage: Franz Lehar's "Der Graf von Luxemburg" ("The Count from
Luxemburg), July 12-27, 2006
--Schloss Kobersdorf: "Die Dreigroschenoper" ("The Three Penny Opera"), July
6-30, 2006
--Burg Schlaining: Chamber Music Festival, May 24-June 4, 2006
--Wiesen Festivals: Beatles Trash Night, May 12, 2006; Austria 3, July 6, 2006;
-Legends of Rock, July 8, 2006; Jazzfest July 23, 2006; Urban Artforms, August 3-5, 2006
--St. Margarethen: Passion Play July 1-20, 2006
--St. Margarethen: Opera Festival "The Magic Flute" for children, June 7-July 13,
2006; Tenor Neil Shicoff, August 7, 2006; Mozart Requiem, August 25, 2006.
--Halbturn: Exhibition: "The Treasure of New Culture and History of the New
European Union", April 28-October 9, 2006; Concerts at Schloss Halbturn
--Güssing: "A Summer Night's Dream," June 26, 2006
--Eisenstadt: International Haydn Days Concert: September 7-17, 2006; Other
classical programs April-September 2006
--Oberwart: "Csaterberg," a musical with music (Roma, Hungarian, Croatian and
German language) from the 1960s and 1970s
4. BURGENLANDISCHE GEMEINSCHAFT 50TH ANNIVERSARY PROGRAM
(from Walter Dujmovits, Jr.)
June 29 - Meeting of the BG Executive Board
June 30th - Lutheran Service in Kukmirn
July 1 - Festivities in Güssing (Kulturzentrum)
July 2 - Catholic Service in Mosschendorf
July 2 - Picnic in Moschendorf
July 3 - A day in Eisenstadt, meeting with the governor
July 5 - A day in Güssing. Bürgermeister Invitation
5. ETHNIC RESTAURANTS COME & GO
(courtesy Tom Glatz, Bob Strauch & Margaret Kaiser)
Like local clubs, ethnic restaurants are a link to the Heimat. When they close,
they leave a void that's hard to fill. We remember meals we had there with
family and friends, good times, good cheer, often ethnic music and our own
particular ethnic food. As ethnicity changes, so change the restaurants -- the
German and Austro/Hungarian ones located in what were neighborhoods of that
ethnicity now are giving way to pizza and tacos. Winchester has some good
Italian restaurants but we must go to the Bavarian Inn in Shepardstown, WV, for a
good schnitzel or rouladen. On occasion, a new restaurant of our ethnic
persuasion opens as shown below as others close.
*Margaret writes: Feeling peckish? Another of the very few German-Austrian
restaurants in NYC. This one is called Blaue Gans and is in Tri-be-ca (Manhattan).
DINING & WINE- March 8, 2006 reports "Edelweiss, With a Dash of Oompah. As
dashed-off as Blaue Gans (Blue Goose) may seem to be, it proves that a
restaurant needn't be tremendously significant to be significantly appealing."
*But Tom Glatz sends a local clipping: "Historic Berghoff to close. Restaurant
has been tradition for generations of Chicagoans. Chicago will lose another
commercial and cultural icon when the 107-year-old Berghoff Restaurant, a Loop
landmark, serves its last schnitzel on Feb. 28. The Berghoff has been known as
an old-style, family-run restaurant where the waiters wear black jackets and
white aprons. It's been a traditional stop for generations of Chicagoans and
visitors."
Tom writes: This is a great loss for us. I know my grandfather went there for
years. When my relatives came from Austria a few years back, they said that the
Wiener Schnitzel was as good as their mother's! (I am glad she won't be reading
this!) They were also known for their creamed spinach and, of course, beer. During
Lent, we often went on Fridays for halibut sandwiches made on their wonderful
freshly made rye bread. I have so many memories of this restaurant.
*Both Bob Strauch and the BG News report the closing of the Edelweiss House in
Northampton, PA. A piece of Burgenland in America, the Friday and Saturday
nights were replete with good drink, strudel and the music of button-box
accordions. Resi Unger (nee Toth), the owner, cook and hostess, became
seriously ill and her son has decided to give up the business. A few years ago,
we had an enjoyable evening there in the company of Bob Strauch and friends
entertaining the Governor of Burgenland and his party.
*Bob Strauch also reports that the former Elizabeth's Hungarian restaurant in
Hellertown, PA is renamed Paprikas' and serves authentic Hungarian food,
including cabbage noodles.
Go to: Story: Re-christened
Hungarian restaurant in Hellertown
and/or: Paprikas': www.paprika-s.com
*(ED Note: I well remember Lüchow's, the premier German restaurant in NYC for
many years, closed a long time ago. I took my wife there when we were courting
and we returned for a honeymoon meal in the early fifties. Then there was
Fiedler's Café in Allentown, an ethnic neighborhood tavern for good food, not
many left. Friday night lobster tail and crab cakes with local beer, goulasch
always. So many good ethnic eating establishments, now only memories!)
6. BURGENLAND DEED CHANGES
(from Edward Tanstsits)
Ed writes: I have one item to pursue in my genealogy work. I know where my
grandmother, Theresa Potzmann, was born in Rosenberg and my father was born in
Langzeil. I saw the properties and the present owners with present house numbers.
How would I go about finding the deed changes for these properties?
While I never used them, I'm led to understand that there is something in each
village (town) called the "Grundbuch," which records the house owners year by
year. I would imagine a query to the Güssing Gemeindeamt might give some
information. You might also contact Klaus Gerger, who has an apartment in Güssing
and often visits there. Of course, the church records also supply house numbers
from about the mid 1880s. I assume you already have them from 1858, the lists
available from the BB homepage; Klaus supplied these in his map site pages.
END OF NEWSLETTER
The Burgenland Bunch homepage (website) can be found at:
http://www.the-burgenland-bunch.org/
We can also be reached from: http://go.to/burgenland-bunch (this address
also provides access to Burgenländische Gemeinschaft web site)
Use our website to access our membership, village and surname lists,
archives, internet links, maps, instructions, ethnic song book, frequently asked
questions and other information.
BB NEWSLETTER ARCHIVES (reached via Home Page hyperlinks)
Burgenland Bunch Newsletter (c) 1997
Archived courtesy of RootsWeb.com, Inc., P.O. Box 6798, Frazier Park, CA 93222-6798.
Newsletter published monthly by G. J. Berghold, Winchester, VA.
Newsletter and List Rights Reserved.
Permission to Copy Granted; You Must Provide Credit and Mention Source.