Newsletter
Dedicated to Austrian-Hungarian Burgenland Family History

 

THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 199
May 31, 2010, (c) 2010 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.

Our 14th Year, Editor: Johannes Graf, Copy Editor Maureen Tighe-Brown

The Burgenland Bunch Newsletter, founded by Gerry Berghold (who retired in Summer, 2008, and died in August, 2008), is issued monthly online.

 

Current Status Of The BB:
* Members: 1839 * Surname Entries: 6319 * Query Board Entries: 4418 * Number of Staff Members: 14

 

This newsletter concerns:
1) AN INTERESTING NEW MEMBER MESSAGE (Tom Steichen)
2) VILLAGE ANOMALIES (by Fritz Königshofer)
3) LISZTOMANIA 2011
4) DESTROYED JEWISH COMMUNITIES. A SECURING OF EVIDENCE 2002
5) HISTORY OF THE JEWS IN BURGENLAND
6) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES
6.1) NORTHERN SLOVENIA ADDED TO BB RESEARCH AREA (by Gerald Berghold)
6.2) MORE ON SLOVENIA - COMMENT CONCERNING NEWSLETTER 77 (by Fritz Königshofer)
6.3) FURTHER ON THE TERM WINDISCH (Tom Grennes and Fritz Königshofer)
7) BB-MEMBER JILL J. JOHNSON NAMED ONE OF 25 TOP INDUSTRY LEADERS
8) NEXT MEETING OF BURGENLAND BUNCH MISSOURI (by Linda Pehr)
9) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)

 

1) AN INTERESTING NEW MEMBER MESSAGE (Tom Steichen)

New member James Geary sent in a New Member Information Form that tweaked the interest of the BB Editors. 

James wrote
: Hello, I am researching the origins of my great grandparents, Frank and Rose Geary. They each came to Pennsylvania in 1911. I don't know if, or how much, this surname was altered upon Frank's arrival, as I see it spelled "Gery" in one instance. I have found several census and draft records of the family, but am having some difficulty as I trace back closer to their immigration. I have found several references of their origin as Hungaria and Austria-Hungary. A 1920 census report lists Frank's birthplace as Gamischdorf, and his wife Rose's (maiden name yet unknown) as Kukmer. I would very much like to uncover and preserve this information, as it has been almost completely lost from my family. My father vaguely knew of a possible surname alteration and of Hungarian ancestry. I have been on this website several times during my search and hope I can discover how to continue tracing my lineage.

Editor Hannes Graf responded first with a short and somewhat cryptic comment:
I tried to find similar names in Burgenland: Kery, Kirisits, Gicsi, Gilli... in all variations.

Note: Left unsaid was Hannes' realization that the name "Geary" was not a Burgenland name, nor was "Gery," so if James' comment about a potential name change and the Gamischdorf birthplace were correct, Geary had to have been derived from a name that did exist in Burgenland, thus the list of "similar" names. Other BB staff members also recognized this and used it as the thread to pull on to see if we could help James.

I responded next, saying:
I looked also... there is no Ellis Island record of any name like Geary coming out of Gamischdorf (Ganocs), but perhaps they came in through a different port. The Geary (Gery, etc) name is not listed in Surnames nor in the property owners for Gamischdorf. It seems that the most reasonable thing is to pull the LDS church/civil records and see what you find. Catholic and Civil records would be with Sankt Michael (films 700716, 700476-7 for the time period in question), Lutheran with Kukmirn (Kukmer), film 700679. For Rose, with no surname, about all you can do is guess... but the Catholic and Civil records for Kukmirn are 700677 and 700325.

James replied (in part):
I've had the same result with my surname, and am beginning to think it may be a bit more complicated than I first thought. I am planning an August trip to Allentown, Pa. Frank and Rose raised their children there before moving to Philadelphia, where the next two generations (including myself) were born. I have info from several census reports. I'm also hoping some church records can help me, as my great-grandparents seem to have lived a typical life in Allentown. I'm hopeful that more information is waiting for me, as next year marks 100 years since their arrival. I appreciate the LDS recommendation as well. I've been reading through the BB newsletters, and have been planning on searching them for anything that may turn up. I hope this valuable resource can help me get to the next level of my family investigation.

Contributing Editor Margaret Kaiser next responded with what I suspect will prove to be an amazingly insightful bit of research and conjecture: B
ased on the information you provided and locating your family in the 1930 census, it would appear that your ancestors were born around 1897. If they arrived in 1911, they were most likely unmarried at that time. Have you contacted their PA church for marriage information? Also based on the 1930 census, I do not believe that Frank came from Gamischdorf. The census entry looks more like Gerersdorf or perhaps Ginisdorf.

Judging by the way the name Geary is pronounced, I wonder if the name might have been Györi or Györy (both are pronounced closely or similarly). There is a Ferencz (Frank) Györi, who arrived at age 16, last residence Ginisdorf, whose grandfather Ferencz Pommer remained in Ginisdorf at that time. Ferencz' destination was Northampton, arrival was NYC on July 25, 1911. His father was Johann Györiu who was already in Northampton. Ferencz later naturalized.

There is a Steiner family who arrived in 1911 from Kukmirn (mother Maria, daughter Theresia, grandchildren, Julia, Karolina, Rosina, Gustav and Theresia). Could these be your family members? They were going to Allentown and Egypt.

I replied to Margaret and James: I do not see Geresdorf or Ginisdorf in the 1930 image... I think Gamischdorf is correct. You can get a blow-up of the image at http://www.footnote.com/image/#124597019 . It indicates Frank worked at a slaughterhouse in 1930 as an engineer, and I believe 1920 indicated cement worker as his job. Clearly, starting with marriage, death and naturalization records is the thing to do to get names, origins and birth dates correct.

James also replied to Margaret (in part) : I have found Frank's WW-II draft card, which does, in fact, say he was from Ginisdorf. Perhaps Gamischdorf on the 1930 census was an error made by the census taker. I spoke to my mother yesterday, and she remembers my father thinking that the surname was changed from Gori, which is a near match to Gyori. She also had a memory of the name Steiner - something to do with a 2nd cousin of my father's. She was not certain, but it sounds likely, doesn't it? If this information does connect to mine, it would be the breakthrough on which I have been working for months. Many, many thanks.

Note: The Ellis Island ship manifest documents the most recent non-US place of residence; the census documents place of birth (and it is highly unlikely that the census taker would have known Burgenland well enough to have substituted Gamischdorf for Ginisdorf... thus it is almost certainly Frank or Rosa who provided the place); per the text of the second message below, the WW-II draft card also documents place of birth. One would assume Frank provided that place, so we have a conflict. However, as you will see below, Frank was also inconsistent in giving his year of birth (1896 vs. 1897).

Margaret followed up with an obituary, noting that it confirms the maiden name of Rose (Steiner) Geary:
FRANK J. GEARY, The Morning Call, (Allentown, PA) - Tuesday, June 21, 1994

Frank J. Geary, 78, of 6321 Wade Springs Road, Murfreesboro, Tenn., formerly of Allentown, died Saturday in St. Thomas Hospital, Nashville, Tenn. He was the husband of Miriam M. (Wilt) Geary. They were married 62 years last month. He was an engineer technician at the Naval Air Development Center, Warminster, Bucks County, for 30 years, retiring in 1974.

Born in Fogelsville, he was a son of the late Frank and Rose (Steiner) Geary.

He was a Navy veteran of World War II.

Survivors: Wife; son, Lamont F.Q. of Warminster; daughter, Dolores C., wife of William Huffman, with whom he resided; brother, John W. of Philadelphia; sisters, Rose J., wife of Charles Myers of Trevose, Bucks County, and Gertrude, wife of Joseph Stetina of Spring Hill, Fla.; seven grandchildren, 17 great-grandchildren and a great-great-grandson.

Services: 11 a.m. Friday, Trexler Funeral Home, 1625 Highland St., Allentown. Call 7-8:30 p.m. Thursday.

Margaret followed up with a further message: Since he was naturalized you should acquire a copy of his naturalization documents. Manifest lists Naturalization reference no. 3-134453 1/22/37 (505) [3 is the district court no., 134453 is the application #, 1/22/37 is the verification date, 505 is the document issued.] This district represents the Philadelphia and Eastern PA Courts. NARA should be able to assist you with this.

WW-1 draft registration, Frank Schadt Geary, 1159 Gorden St., ?, Lehigh Co., PA born Oct 9, 1897, clerk Lehigh Valley RR, mother Mrs Daniel Geary, 1159 Gordon St.

WW-2 draft registration, Frank Geary, 1927 E. Clarence St., Phila, PA, age 45 born October 8, 1896 in Ginisdorf, Hungary. Works for Borks Packing Co., 3rd and Girard Avenue, Phila, Phila, PA; wife Rose at same residence.

OK, so now Frank was born in 1896 or 1897. Do you have his death year and burial place? How about Rose's?

James replied: Thanks for your recent info. The obit for Frank J Geary was definitely him, and gave me a lot of info about generations of the family I never knew existed. It amazes me how easily these things can get lost in life.

The WW-II draft card is spot-on too. The address is on the same block in Philadelphia on which my grandparents lived my entire life.

I have found a different WW-I card, however, that seems to be my ancestor. It lists Austria-Hungary as the birthplace of a Frank Geary who is yet to be naturalized, living in Fogelsville, Pa (birthplace of son Frank, as referenced in the obit you provided), and working at the Lehigh Portland Cement Co. The birthday is the same, except the birth year is listed as 1893. It also references wife and child, which makes sense by 1917.

As for Rose (Steiner)'s info that you brought to my attention, the arrival document isn't clear to me with regards to the mother or (mothers) of the children, as well as the contact relative in the US (both sisters Maria?). I've been trying to look at it for a few minutes every time I get the chance to see if I can make sense of it, as well as continuing to search for her family members' details. Learning more will bring me back around to knowing how all of these names were related.

I'm still working on accurate death years for Both Frank and Rose. I know Frank passed away in the mid-70's, and Rose a few years earlier. I'm really hoping my planned research trip back to Pennsylvania will shed some light on details that are a bit difficult to uncover from afar. The surname change was really throwing me off, since I didn't know from what it had been changed. Your help has been invaluable.

I replied: The Social Security Death Index (SSDI) lists a Frank Geary, born 8 Oct 1896 and dying Aug 1978 in Florida. The SS card was issued in PA. There's another Frank with card issued in PA, born 1 Apr 1894 and dying May of 1964 in PA. Do either of these makes sense given what you know? I find nothing on Rose.

James replied: The first one is a strong possibility. The birth date fits and the year of death is within the time-frame of the little information that I have.

Margaret replied to James' prior message: Yes, this manifest presents an unclear family relationship, yet work this through and there is better understanding/interpretation.

Manifest: Lapland, arrived NYC, April 16, 1911 out of Antwerp
STEINER
#5 Maria (mother) age 50, widow, contact relative in old country, Maria Kis (sister) Kukmir 84, to Allentown, to son-in-law, Johann Arthofer, 536 Brick Street, Allentown
6 Theresia (daughter), age 35, housewife (to Egypt with children) to husband, Johann Steiner, Box 113, Egypt
7 Julia (grand), age 19
8 Karolina, age 16 (naturalized 1939)
9 Rosina, age 15
10 Gustav, age 1
11 Theresia, age 6 (to parents, John Arthofer, 536 Brick Street, Allentown PA)
12 Maria ARTHOFER, age 4 to parents Samuel Steiner (NOT ON BOARD) (See second manifest entry below)

Presumptions based on Lapland manifest:
Maria Steiner (widow)
#1 has a daughter married to John Arthofer of Allentown who is Theresia's (age 6) mother (John's wife is Mary Steiner - see below)
#2 has a daughter, Theresia (age 35), married to John Steiner of Egypt, who are parents of Julia, Karolina, Rosina and Gustav
#3 possibly has a son, Samuel Steiner who is Maria's (age 4) father.

#3 relationship is questionable. See entry below.

Found another entry for young Maria Arthofer on another page of the same Manifest. Here she is listed as leaving her Aunt Maria Kis of Kukmer #84 and going to Allentown. Her father paid her fare. Her father is listed as John Arthofer, 536 Brick Street, Allentown, traveling with her grandmother Maria Steiner. It is probably that Maria's parent is not Samuel Steiner, but are the John Arthofers. What this may mean is that Theresia, age 6 is the child of the Samuel Steiners. Below is a possibility.

1920 census, Upper Saucon, Lehigh County
STEINER
Samuel, Head, homeowner, age 39, immig 1907, b. Hungary,
Theresia, wife, age 39, immig. 1907 b. Hungary
Theresia, daughter, age 15, b. Hungary
Samuel, son, age 5

In 1930 the Samuel Steiner family lives in Allentown on Second Street. Theresia is not living with them and is possibly married at this time.

Revised presumptions based on both Lapland manifest entries:
#3 has a son Samuel Steiner who is Theresia's father

There is a John Arthofer living in Bethlehem (1918) whose wife is Mary Stina Arthofer (no doubt Stina is meant to be Steiner). He is born march 17, 1885. In 1920 living in Upper Saucon is widow Mary Arthofer, living with her children Mary, Frank, Lena, Elsie and Joseph, as well as her mother Mary Steiner (68) who is likely the 50 year old Maria listed on the manifest. Evidentally, the manifest age for Maria is oft somewhat or not clear enough. So John Arthofer's wife is Maria Steiner. In 1930 there is a Mary Steiner, widowed, age 44 born in Austria who lives in Allentown with children Frank (22), Elsie (17) and Joseph (15).

Hope this information is of help in clarifying the relationships.

Note: So, this one little thread, a Burgenland name that was not a Burgenland name, provided the impetus for getting James close to solving the puzzle of his ancestry. He still has work to do in records depositories to prove that he has found his true Burgenland ancestral home towns, but I suspect the proof is there.

James, if you would, please write and let us know what you find. Regardless, welcome to the Burgenland Bunch!

 

2) VILLAGE ANOMALIES (by Fritz Königshofer)

Note: The following was a result of a discussion between many Staff members.

Wörterberg, Neudauberg and Burgauberg were anomalies in that they were clearly located in Hungary (meanwhile Burgenland), but their parishes were across the river Lafnitz, the long-time Hungarian border, in Styria. According to the Bezirksbuch Güssing, these areas of scattered houses originally developed from the nearby Styrian towns, by people of these towns starting to till land in the hills across the river and, subsequently, tending vineyards there. Over the centuries, the situation sometimes escalated to arguments and feuds between the Hungarian and Styrian domains about who owned the people and had the right to tax them. For the Hungarian areas, tax sometimes had to be paid to both domains.

Births, marriages and deaths for the Hungarian areas (i.e., the "-bergs") were recorded in the nearby Styrian parishes. Therefore, it does not look wrong at all to see both Burgau and Burgauberg mentioned for the same recording, as any official certificate for a vital event in Burgauberg would likely also mention the parish, which would be Burgau.

As for Wörterberg, its parish was sometimes in Hungary, but since 1819 it remained Wört in Styria.

Starting with the year 1828, parishes belonging to the diocese of Szombathely had to submit, on an annual basis, duplicates of their vital recordings. For South Burgenland, these were the records LDS was able to microfilm. Margaret's find that LDS has a film with the recordings of Burgauberg indicates that the Styrian parishes cooperated by submitting duplicates (to Szombathely) of the records for the Hungarian areas. A check confirmed that LDS also has films of the records of Neudauberg and Wörterberg. In Styria, the writing of duplicates for the diocese Graz-Seckau started later, in the 1830s.

The original parish records of Burgau are either still at the parish, or they are at the Diocesan Archive in Graz. These records likely include recordings for Burgauberg. The originals also cover times before 1828, till well into the mid 1600s. For the genealogist it is usually profitable to look at the originals, even if one has ferreted every bit of information from the duplicates, because parish priests often wrote marginal comments into the original records, such as on a subsequent marriage or death, name change, emigration, etc.

Starting October 1895, Hungary switched the official recording of vital events from the Churches to civil recording. For the people of Burgauberg, civil recording was in Stegersbach (Szentelek). LDS has filmed the duplicate civil records of Burgenland including Stegersbach for the period of October 1895 till all of 1920. By the way, for Neudauberg and Wörterberg, civil recording was in Stinatz.

In Austria, Churches continued to record vital events on behalf of the state until 1938. When Burgenland came into existence in late 1921 as a new state of what remained of Austria, official recording of vital events was one of many issues that needed to be addressed. As far as I know, Burgenland kept the civil recording system.

As a conclusion, I believe that there is no error in the entries for the three -berg villages in Albert's list. However, some information could be added there. I also believe that there is a minor error in the LDS labeling of the pertinent microfilms. The three -berg villages never were parishes. The source of their records were the Styrian parishes.

A bit later, also from Fritz:

Hackerberg should be added to the list of areas in Hungary, which had their RC parish in Styria. The Bezirksbuch on Güssing (as well as Albert's list) state that the parish for Hackerberg was Burgau, but mapwise Neudau seems closer. Maybe Burgau and Neudau were a double parish. LDS does not list a film for Hackerberg. Perhaps, the duplicates were recorded with Neudauberg or Burgauberg. Civil recording for Hackerberg was in Stinatz.

 


How tumultuous was the applause which greeted him! Bouquets were thrown at his feet! It was a grand sight to see how calmly he, in his triumph, let the bouquets of flowers rain upon him and then finally, gracefully smiling, placed a red camellia, which he had plucked from one of the bouquets, in his buttonhole. Thus I thought, thus I explained Lisztomania to myself.

Heinrich Heine, Essays II

3) LISZTOMANIA  2011

Child prodigy, piano virtuoso, heartthrob and enchanter of Europe’s concert halls: Franz Liszt was one of the most dazzling musical personalities of the Romantic era and the composer of a gigantic oeuvre. On the occasion of the 200th anniversary of Liszt’s birth in Raiding, the commemorative year Lisztomania 2011 is being staged in the province of Burgenland, with a superlative programme of concerts at the Liszt Festival Raiding, six multi-facetted exhibitions and a wide variety of special projects.

Even before Franz Liszt’s birth, there were intimations that his life would be exceptional: A gypsy predicted to his mother Maria Anna Liszt – just at the time when the Great Comet of 1811 appeared in the sky – that the son she was to bear would achieve greatness. Franz, the son of an overseer of the Esterházy sheep farm in Raiding, which at that time was part of Hungary, displayed exceptional musical talent at an early age. Soon he was regarded as a child prodigy. His father arranged for him to have his first piano instruction at the age of eleven with Carl Czerny and Antonio Salieri in Vienna.

Franz Liszt developed into a European who was at home in Budapest, Paris, London, Weimar, Bayreuth and Rome. He maintained active contacts with artists such as Richard Wagner, Frédéric Chopin, Hector Berlioz and with the intellectuals of his day – a time which saw the rise of the middle-class intelligentsia. But he was also deeply influenced by his religion. He composed 800 works, which are still received with enthusiasm by audiences today.

“Lisztomania” is by no means a modern word creation. Heinrich Heine coined the term in connection with the famous concert series presented by Franz Liszt in 1841/1842 in Berlin. The piano virtuoso’s stage performances were legendary. “Le Concert c’est moi” – “The concert, it is I,” wrote Franz Liszt on 4 June 1839 in a letter to Princess Christina Belgiojoso in Paris. His appearances on stage were highly expressive, almost eccentric, rousing his audiences to transports of enthusiasm, especially the ladies, whose adoration soared at times to hysterical heights. He tossed his long mane of hair and struck the piano keys aggressively, sometimes even breaking the hammers and strings. His audiences were so wildly enthralled that Franz Liszt stopped having seats placed in the concert halls where he performed. He even had fan articles distributed. These phenomena made him the first superstar in music history.

The Liszt Festival Raiding 2011 – Four Concert Blocks

Johannes und Eduard Kutrowatz, the artistic directors of the Liszt Festival Raiding, have set a variety of focuses for 2011 at the Liszt Zentrum concert centre: a cycle of piano works, a cycle of orchestral works, a cycle of lieder and vocal works, projects and world premieres, as well as commemorative concerts. These will be presented in four blocks in January, March, June and October. The opening concert on 27 January 2011 will also be the start of Lisztomania 2011.

Liszt Festival Raiding
Lisztstraße 46
A-7321 Raiding, Burgenland

www.lisztfestival.at

Exhibitions in 2011 – Six Venues

In the jubilee year, exhibitions at six separate venues in Eisenstadt and in Raiding in central Burgenland – some of them unique original locations – will be devoted to the life and work of the great composer from Burgenland. Each of the six exhibition modules celebrating the 20Oth anniversary of Liszt’s birth will have a very particular focus. Taken as a whole, the exhibitions will not only present a picture of the composer’s life from his birth in 1811 to his final years, but will also provide insights into a dazzling, complex personality: prodigy and piano virtuoso, star performer and heartthrob, composer and renewer of music, European, free thinker and clergyman.

Kultur-Service Burgenland GmbH
Glorietteallee 1
A-7000 Eisenstadt, Burgenland

www.kulturservice-burgenland.at

Special Projects all over Burgenland for Lisztomania 2011

The Cultural Department of the Province of Burgenland is acting as the coordinating centre for special projects and initiatives that will be integrated into Lisztomania 2011.

Office of the Provincial Government of Burgenland – Dept. 7
(Amt der burgenländischen Landesregierung - Abt. 7)
Europaplatz 1
A-7000 Eisenstadt, Burgenland

www.burgenland.at

 

(Editors note: At the next Newsletters I will report about the History of all Jewish Communities in Burgenland.)

4) DESTROYED JEWISH COMMUNITIES. A SECURING OF EVIDENCE 2002

A project of the Burgenland Adult Education Center
Sponsored by: City of Mattersburg, Austrian Society for Political Education

1993

From March to June 1993 the Burgenland adult education center organized a traveling exhibition with an accompanying program under the project title “Destroyed Jewish communities in Burgenland. A securing of evidence.” The texts about the former Jewish communities had been developed by students of the University’s Department of Ethnology in line with their term papers, which were shown in an exhibition at the department.

Although the extensive presentation of the history of the Jewry in Burgenland is not exhaustive, the Burgenland adult education center took over this exhibition and presented it in the twelve municipalities of Burgenland, whose Jewish communities were the basis of the papers. The result of this search for evidence should be shown – accompanied by lectures, readings, concerts, theater productions and panel discussions – in those places, where the “disappearance” of this part of Burgenland’s history becomes visible.

Not least, this project should provide material for remembrance and discussions.

2002

10 years later the revised and redesigned exhibition was presented again. The renewed “search for evidence” shows that a lot has changed. Jewish cemeteries are maintained, new memorial plaques and places commemorate the Jewish population in Burgenland. More and more scientists and concerned persons attend to the topic. Nevertheless, there are still some things that have not yet been processed and there is still some information missing to complete the image of the Jewry in Burgenland.

Even today, the exhibition does not make the claim to be complete. It means to give an overlook of the development of the former Jewish communities, several aspects of Jewish life, and traces of Jewish culture and life that are still visible today.

“History” is not something of the past, but is effective in the present. This exhibition is intended to help show the inseparability between the present being and its historical becoming, between the being and the past. It is not in order to conclude the disability of escaping from historical dependencies, but rather to gain guidance for the future.

We are grateful for any suggestions, critics, information and advice. You will find the texts of the exhibition on our website:

www.vhs-burgenland.at

For helpful advice, support, and corrections thanks to: Mag. Gerhard Baumgartner, Dr. Herbert Brettl, Dr. Lisa Fandl, Bgm. Manfred Fuchs, Margarethe Hausensteiner, Dir. i.R. Irmgard Jurkovich, Mag. Christoph Konrath, Mag. Hans Lunzer, Mag. Johannes Reiss, MMag. Markus Prenner, Dr. Gert Tschögl and Mag. Gertraud Tometich.

The project team:

Wolfgang R. Kubizek, Mag. Eva Schwarzmayer, Dr. Christine Teuschler

Eisenstadt, Oberwart in November 2002

 

5) HISTORY OF THE JEWS IN BURGENLAND

Development

Jews were first mentioned in records on the territory of today’s Burgenland in the 13th century. Especially in 1496, after the banishment of Jews from Styria and Carinthia in the time of Emperor Maximilian I., and in 1526, when Jews were displaced from Sopron and other Hungarian towns after the battle of Mohács, many displaced persons settled in then-Western Hungary, today’s Burgenland.

However, the large increase in Jewish settlements and the start of a continuous populating of the territory of today’s Burgenland did not take place until the expulsion of Jews from Vienna, Lower and Upper Austria (1670/71) by Emperor Leopold I. in the second third of the 17th century. In that way, some of Vienna’s displaced Jews were among the founders of the Jewish community of Eisenstadt. Also at that time, the Jewish communities of Kittsee, Frauenkirchen and Deutschkreutz were formed. Other Jewish villages – as Mattersdorf, Lackenbach and Kobersdorf – were reerected in 1671. In today’s northern and middle Burgenland were developed, under the protection of the Esterházy family, the so-called “Seven communities” (Hebrew: “Sheva Kehillot”): Kittsee, Frauenkirchen, Eisenstadt, Mattersdorf (Mattersburg since 1924), Kobersdorf, Lackenbach, and Deutschkreutz. Around the mid-18th century, alongside these baronial Esterházy communities and the comital Esterházy community of Gattendorf, five other Jewish communities, under protection of the barons and counts Batthyány, existed. In today’s southern Burgenland, these were the communities of Rechnitz, Güssing and Stadtschlaining (since 1929, due to emigration of Jews, only the subsidiary community of the newly established community of Oberwart remained) and today, lying on Hungarian soil, are the communities of Körmend and Nagykanisza.

The settlement of Jews in the respective areas was for economic reasons. So-called „charters of protection“, which were consistently renewed, regulated under contract, explicitly, the rights and duties of the subjects. The Jews had to pay protection fees regularly and gained in return the protection from the lordship in times of crises.

With Joseph II’s Edict of Toleration in the second half of the 18th century, which acknowledged more rights for Jews (professional licenses, lease permit of agricultural goods, etc.), began the time of gradual equality. The revolution of 1848 ended the dependent relationship of Jews with the landlords and thus the “Schutzjudenschaft” (“Protective Jewry”). However, Jews still were not equal citizens. The process of social and legal approximation the of Jews to the non-Jewish population was not completed on a legal level until 1867, with the political and civil equality of Jews through the so-called “Compromise” (on March 15th, 1867, a new constitution adjusted the relationship between Austria and Hungary in the Dual Monarchy). From 1871, the Jews in Western Hungary could found politically autonomous communities, but only the Jews of Eisenstadt were able to keep this political autonomy until 1938. The restrictive regulations for Jews regarding residence, settlement and land acquisition were abolished simultaneously with the legal changes. This led in the mid-19th century to migration and emigration from the western Hungarian region to small towns, and also to Vienna, Graz and Budapest.

In the middle of the 19th century, more than 8,000 Jews lived on the territory of today’s Burgenland. In some municipalities (e.g. Lackenbach) the percentage of Jewish population was over 50%. In 1934, more than 4,000 Jews lived in this region.

1938

The Jews of Burgenland were struck much faster and stronger by the consequences of the so-called “Anschluss”, the annexation of Austria into Greater Germany in March 1938, than the Jews of other provinces. Through the Nazi laws’ coming into effect, the Jews of Austria were without rights, homeless, and unpropertied. In Burgenland, they were banished and deported literally overnight. Initiator of these changes particularly was the National Socialist governor and later vice-Gauleiter of Styria, Dr. Tobias Portschy, who wanted to solve the Gypsy question as well as the Jewish question with National Socialist consistency. But countless party supporters and followers also contributed to the banishment of the Jews and Aryanization of Austria.

The Jewish property was confiscated by the Nazi authorities and in many cases sold to non-Jews well below its value. In the first days after March 12th, 1938, it was also neighbors and local Nazi groups who seized the furniture and stores of Jewish houses and shops. A few weeks later, the systematic expropriation of Jewish property was put under control of the Gestapo and the Property Registration Office in Vienna and Graz.

The Jewish population had to leave Burgenland within a short time. Some fled to Vienna. Efforts were made to try to take others abroad. It came to tragedies at border stations because entry was often denied. Many were destitute and without a passport. These incidents at the border led to international criticism, but the deportations continued, however, not abroad any more but to Vienna.

According to statistics of the Jewish Community, 799 Burgenland Jews were in Vienna on June 17th, 1938. They had mainly come from the communities of Deutschkreutz, Lackenbach, and Rechnitz. In July and August, 1938 began the great migration from Frauenkirchen and Kobersdorf to Vienna. The Jews of Mattersburg followed in September, 1938 and the last Jews left Eisenstadt in October, 1938. On November 30th, 1938, 1700 Burgenland Jews were counted in Vienna. In early November, 1938, the Jewish Community’s weekly report announced that there were no Jewish communities left in Burgenland. Those Jews from Burgenland who could not flee from Vienna were deported to Poland in October 1939, in the spring and autumn of 1941 in the concentration camps of Lodz, Riga, Minsk, and Ljublik, where they were murdered.

1945

After 1945 only a few Jewish families returned to their former home. The legislation allowed the former owners to retrieve their property by the “compensation laws”. The procedure, however, was slow and it took years and decades. Austria’s Jewish organizations consistently lodged complaints with the government because the processing of these laws was only half-hearted.

Today barely a dozen Jews live in Burgenland, scattered over the whole area.

The former Jewish culture only remains in construction debris, cemeteries, and some memorial plaques.

 

6) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES

Editor: This is part of our occasional series designed to recycle interesting articles from the BB Newsletters of 10 years ago.

Of interest this month (or more precisely, this month 10 years ago), is an article about the term "Windisch." However, the article is a follow-up of an article in the April newsletter, which is also a follow-up of an article in the March newsletter! In order for you to see how we arrived at the May article, I'll provide an extract from the March article and the full April article to properly set the stage.

THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 77A
March 31, 2000


6.1) NORTHERN SLOVENIA ADDED TO BB RESEARCH AREA (Gerald Berghold)

Triggered by a new member's email, I had occasion to look at my 1:100,000 scale Haupka map of "Steirmark, Graz and Südl. Burgenland" - number 12 in their Auto-Wander-und Freizeitkarte series covering all of Austria. Don't ask me where you can get one of these, I bought mine in a Morawa store in Styria some years ago. I rarely use it because it is too detailed and only covers the southern part of Burgenland (which I thought I knew like the back of my hand). I normally use Strassenkarte Burgenland 1:200,000 available for $3 from the Austrian Tourist Bureau in NYC, which shows all of the Burgenland in good detail.

All along I've considered Slovenia (the former Empire Province of Carniola, later part of Yugoslavia and now an independent country) to lay on the other side of Styria (south of Radkersburg) and Carinthia (which it does) and, as such, not immediately bordering the Burgenland. This disqualified it, in my mind, from being part of our research area, following my philosophy of micro-genealogy which requires limiting our research area to Burgenland proper and immediate border villages. I am now very embarrassed!

What did I find on the map but a 12-kilometer section of Slovenia which does border the Burgenland from the villages of Kalch to Tauka (district of Jennersdorf) with a customs crossing at Bonnisdorf. This area (jutting between Hungary and Styria) is very rural. It's wooded and hilly and the only reason to go there would be to take Route 58 to go from St. Martin, Burgenland, to St. Anna, Styria. At each end of this common border, there is a map reference to "Dreiländerecke" or "corner where three countries come together" (Austria, Hungary and Slovenia). My only excuse for not noticing this earlier was that on most maps the heavy color denoting national borders covers the "corner"! My wife then reminds me that we saw a reference to a Dreiländerecke memorial marker on a slow afternoon ride to Radkersburg. I must have thought it referred to Styria, Burgenland and Hungary.
(end of extract)

Editor: We still follow Gerry's basic philosophy of micro-genealogy; that being we cover only Burgenland and villages immediately adjacent to its borders (though we sometimes debate what "immediately adjacent" means!).

 

THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 79
April 30, 2000


6.2) MORE ON SLOVENIA - COMMENT CONCERNING NEWSLETTER 77 (from Fritz Königshofer)

As to the creation of Slovenia after WW-II as part of new Yugoslavia, I believe several aspects could be added, though first of all, I am happy about the result of the correspondence. There was this "windische" part of Vas county, south of Neuhaus am Klausenbach and Felsöszölnök. Some ethnic Germans also lived there.

My great-grandfather Alois Koller, a teacher born in Rechnitz, had his first assignment as teacher in Eberau, the next in Schauka (later called Eisenberg an der Pinka), then Moschendorf, followed by a longer stay in Felsörönök, from where he went to Kismáriahavas, which was Füchselsdorf in German, and is now called Fiksinci in Slovenia. As you can see, his career spanned locations that later became Austria, or stayed in Hungary, or became Slovenia/Yugoslavia, i.e., the whole gamut of Vas as it was divided up after WW-II.

After the breakup of the Monarchy, he and my great-grandmother stayed for a while with my grandparents in Rauchwart, but then moved to Szombathely, probably because of their pension, where they both died.

Not only is this Slovenian corner of old Vas county legit territory for the BB, I even believe we should include the small area following in the southeast of it (Cakovec), in the triangle between the Mur and Drau rivers, which belonged to old Zala county and is now part of Croatia.

The later Slovenian part of Vas did not border Carniola/Krain! It bordered the then much larger Styria. Styria had a "windisch" part in its south called Unter-steiermark, or Lower Styria, around the main towns of Marburg, Pettau and Cilli, with the Drau river in its middle and extending down south to the Save river. Today, the Mur river forms part of the border between Styria and Slovenia. When Slovenia emerged after WW-II, it also included a small part of southeastern Carinthia (at the Drau river), and possibly parts of what was called the Coastland (around Trieste). Therefore, Krain or Carniola formed only the core part of new Slovenia, including its capital of Ljubljana, but several other pieces came from other counties and provinces, including the southwestern corner of Vas county.

"Wenden" is a German term used to describe Slavs. The adjective form is "wendisch" or "windisch." The Hungarian used the name "Tóth" to describe Slavs like Slovenians and Slovaks. As far as I know, Slovenians don't appreciate the designation as Windische, and of their language as "windisch" by the Austrians. However, there is no question that this is a term with a history and a historical significance, based on an old German term to describe Slavs.

Editor: Fritz' second and third paragraphs epitomize why we include villages in "immediately adjacent" areas: it is because these villages were part of the social and economic areas of exchange for villages now within current-day Burgenland. To exclude these villages is to exclude an important part of the societal fabric of the within-Burgenland border villages.

 

THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 80B
May 15, 2000


6.3) FURTHER ON THE TERM WINDISCH (Tom Grennes and Fritz Königshofer)

Tom writes: Hello Fritz, I read your discussion of Windisch and I am curious about the significance of the term. You say it is an old German word for Slav. Is it a generic term for Slav or did it refer specifically to Slovenes or Slovenes plus Slovaks? Did it also include Croatians?

My personal interest is related to Minihof-Liebau and the nearby area that includes Windisch-Minihof. This is the birthplace of my grandmother, and I will be visiting the area briefly in the next month. I seem to remember reading in one of the Newsletters that there was an ethnic Croatian population of perhaps 15% around Minihof-Liebau. Was this part of the Windisch group or was it separate? Does the name Windisch-Minihof have historical significance as perhaps a village that was once dominated by Slavs? Does it still have a larger Slavic population than the neighboring villages?

My earlier introduction to the term Wends is related to descriptions of the Vikings attacking the Wends in what is now Northeastern Germany. I think I read that this group of Wends was annihilated. It also seemed from the context that the Wends were different from Poles. Any insights would be helpful. (Editor's Note: The tribe of Wends that was located in northern Germany bears absolutely no relationship to the term Windisch given to Hungarian Slavs, as Fritz later indicates.)

Fritz replies: The people in Styria and Carinthia use the term "windisch" only for Slovenians. It is not used to describe Croatians or Serbians.

Far in the north, the Prussians used the same term "Wenden" (or wendisch) to describe the Sorbs, a Slavic population immediately to the east, between the Germans and Poles. The Sorbs have pretty much disappeared as a recognizable ethnic group. This coincidence leads me to believe that the word itself is an old one, used by Germanic populations to describe Slavs. By the way, the Germans used the term "Welsche" (or walsch) to describe Latin language speaking foreigners (Hungarian vlah or olah), such as Italians or Romanians.

The term Windisch-Minihof should, in my view, denote a village with a previously predominantly ethnic Slovenian population. Minihof means the place of an abbey or of an abbey farm (the farm of the monks), and there were several such places in today's Burgenland, including a Minihof-Liebau (next to Windisch-Minihof), a Deutsch-Minihof not too far away, and a Kroatisch Minihof in middle Burgenland.

However, I don't think that Windisch-Minihof had a particularly Slovenian population in the last or this century. The family names there are pretty much German but, as I said, the original meaning of the village's name most likely referred to a Slovenian population. The so-called "windische country" (of county Vas) started very near to Windisch-Minihof to the south of it.

 

7) BB-MEMBER JILL J. JOHNSON NAMED ONE OF 25 TOP INDUSTRY LEADERS

Jill J. Johnson Named One of 25 Top Industry Leaders
by Minneapolis/St. Paul Business Journal

Minneapolis - The Minneapolis/St.Paul Business Journal named Jill J. Johnson, president and founder of Johnson Consulting Services, one of 25 Industry Leaders at the Women in Business awards ceremony luncheon attended by over 900 people on May 20, 2010. The Business Journal's Industry Leaders are women at the forefront of their industries - key players who have risen to the top of their field and innovators who are leading trends and breaking new ground. Hundreds of businesswomen were nominated for this year's awards. Honorees were selected by the Business Journal's editors. Johnson is the only management consultant selected this year and, at the age of  49, she is among the youngest women to be named an Industry Leader. Other honorees are senior executives from major Twin Cities corporations including Best Buy, Xcel Energy, M&I Bank, Thrivent, KPMG and J.P. Morgan. For a complete list, please visit http://twincities.bizjournals.com/twincities/stories/2010/05/17/daily40.html
In his letter supporting the nomination of Johnson for the award, William S. Myers,

Jill Johnson, Award Winner

CEO of Prime Associates, Inc. and the former president of Fairview Management & Development Services, Inc. of Chicago wrote, "As a client who has relied on Jill's expertise multiple times, I can attest that Jill is a leader in the management consulting industry. I greatly value Jill's work and counsel. She has the ability to provide wisdom that can lead to outstanding results." This is the second business award that Johnson has won in the last month. In April, Johnson received the Established Woman Award from the National Association of Women Business Owners - Minnesota Chapter. About Johnson Consulting Services: An award winning management consultant specializing in market-based strategy development, Jill Johnson has impacted over $2 billion worth of business decisions. She is an expert at conducting market studies, turnaround studies and marketing audits, as well as developing strategies for growth. Jill assists her clients in evaluating critical decisions and assessing the impact of market forces to develop strategic and business plans at both the board and operating level. For more information, visit
www.jcs-usa.com

About the Minneapolis / St. Paul Business Journal: The Minneapolis / St. Paul Business
Journal delivers breaking business news and useful information to more than 113,500 readers each week and provides comprehensive news, rankings and information about Twin Cities businesses. The Business Journal is a publication of American City Business Journals, the nation's largest publisher of metropolitan business newspapers. http://twincities.bizjournals.com

 

8) NEXT MEETING OF BURGENLAND BUNCH MISSOURI (by Linda Pehr)

As noted in my May 6 email, the survey of membership showed a desire for quarterly meetings, preferably at the main branch of the St. Louis County Library. In an effort to fulfill that request, Ron Markland has set up the next meeting. Due to scheduling at the library, the gathering had to be moved to July. Below is the appropriate information.

Next meeting: Thursday July 15, 2010
Location: St. Louis County Library, 1640 S. Lindberg Blvd.   East Room  7-9 PM
Presentation by Scott Holl of the Special Collections group on the genealogical resources available at the library.  

Members of the Austrian Society of St. Louis have been encouraged to join us.

We will be sending another reminder next month and will ask for a response at that time. This is just an opportunity for you to mark your calendars.

 

9) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)

 

Mary H. Tamedl

Mary H. "Mitzi" Tamedl, 88, of Macungie, formerly of New York City, died May 10, 2010 in Liberty Nursing Home, Allentown.

She was the widow of the late John K. Tamedl.

Born in Gerersdorf, Burgenland, Austria, she was the daughter of the late Ludwig and Mary (Beidl) Musser.

She was a packer for the Sunshine Biscuit Company, Long Island City, NY for many years.

She was of the Catholic faith.

She loved polka music and dancing.

Survivors: Nephews; godchildren; and many friends.


 

NOTICE (Terms and Conditions): The Burgenland Bunch (BB) was formed and exists to assist Burgenland descendants in their research into their heritage and, toward that end, reserves the right to use any communication you have with us (email, letter, phone conversation, etc.) as part of our information exchange and educational research efforts.
• If you do not want your communication to be used for this purpose, indicate that it is "confidential" and we will abide by that request.
• Correspondents who communicate with the BB without requesting confidentiality retain their copyright but give a non-exclusive license to the BB allowing us to forward to BB members, publish in our monthly newsletter or on our website, and/or subsequently and permanently archive all or parts of such communications.

The Burgenland Bunch homepage (website) can be found at:
http://www.the-burgenland-bunch.org/

Use our website to access our lists and web pages.

Burgenland Bunch Newsletter (c) 2010 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.