The News
Dedicated to Austrian-Hungarian Burgenland Family History


THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 236
October 31, 2013, © 2013 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.

Editor: Thomas Steichen (email: tj.steichen@comcast.net)

Our 17th Year. The Burgenland Bunch Newsletter is issued monthly online. It was founded by Gerald Berghold (who retired Summer 2008 and died in August 2008).

Current Status Of The BB:
* Members: 2193 * Surname Entries: 7276 * Query Board Entries: 5220 * Staff Members: 17

This newsletter concerns:

1) THE PRESIDENT'S CORNER

2) HELPING OUT THE US GOVERNMENT

3) RAABA BATTHYÁN AND THE EISENBACH FAMILY

4) WHERE DID BURGENLÄNDERS LIVE IN VIENNA?

5) THE RIGHT OF DOMICILE

6) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES:
    - REFORMATION SPARKED MANY MIGRATIONS TO BURGENLAND

7) ETHNIC EVENTS

8) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)



1) THE PRESIDENT'S CORNER (by Tom Steichen)

After the Bits and Pieces in my President's Corner below, we continue with a Follow-up from almost a year ago when the BB Helped Out the US Government. Enjoy the video the government produced with (a very little bit of) our help.

Article 3 delves into a, so far, unidentified place... perhaps you recognize "Raaba Batthyán"? If so, drop me a note!

Article 4 is another request for information, this time on Where Did (Your) Burgenländers Live in Vienna?

Article 5 is our educational article of the month, delving into the Official Regulations surrounding Austrian Citizenship and the Right to Domicile. It also takes up a story I begin as "tidbit" 3 in my bits and pieces below, as the rest of that story is told by these types of issues.

The remaining articles are our standard sections: Historical Newsletter Articles, and the Ethnic Events and Emigrant Obituaries sections. Unlike last newsletter, we actually have some Emigrant Obituaries to report this month.

I start with some bits and pieces"tidbits" by another name:




Visit to North America by the Bishop of the Eisenstadt Diocese:
[Ed. note: I had intended to participate in the Lehigh Valley events for the recent visit of the Bishop and his delegation, however, a personal issue arose and I was not able to attend. Frank Paukowits did attend, both in New York and the Lehigh Valley, and graciously agreed to provide a report. Below are Frank's words.]


Bishop Visits North America (by Frank Paukowits)

Bishop Ägidius Zsifkovics and his delegation flew back to Austria on October 28, after a busy, eleven-day visit to three Burgenland enclaves in the United States and Canada (New York, Lehigh Valley in Pennsylvania and Toronto, Canada). From all perspectives, the trip was a rousing success. Participation was extensive, and the crowds were enthusiastic and moved by the Bishop’s warmth and intellect.

His Excellency, who is 50 years of age, has been the Bishop of Eisenstadt for about three years. He was raised in Hackerberg, a town in southern Burgenland near Stinatz. He succeeded Bishop Iby, who retired in 2010.

The events that were planned for the Bishop were both secular and religious. The mass at St. Peter’s Church in Coplay, PA, was particularly moving, and was a blended service in three different languages: German, English and Croatian. It was co-celebrated with Father Martin, the pastor of St. Peter’s.

In the Bishop’s sermon, he stressed his connection with the immigrants from Burgenland, and how they came to their new homeland with three things: ”their faith, culture, and two hard-working hands.” He said he would remember them always in his prayers.

The Bishop is a very charismatic figure. At each of the social events on the trip, he participated in song and dance, to everyone’s delight. Cameras were constantly flashing, as people looked to take a picture with their new-found friend. He was one of them, a Burgenländer, and a person to be admired.

Much of the credit for organizing the trip rests with Walter Dujmovits. For the longest time, he has been the linchpin for maintaining relations between Burgenländers living in Austria and those who left their birth land for a better life elsewhere. May he continue through the Burgenländische Gemeinschaft to function in this role for many years to come. God bless.




Ellis Island Museum Reopens: Ellis Island, closed since hurricane Sandy hit on October 29, 2012, reopened to visitors on Monday, October 28, 2013, a day short of a full year after the storm hit.

The grounds, main building and some of its exhibits are open, however, many of its photographs and artifacts are still in offsite storage and its on-site, public-use research computer systems have not yet been repaired or replaced.

While the restoration is ahead of schedule, upgrades to sewage and electrical systems will not be completed until later this year. Restoration of full services is targeted for spring 2014.

Total costs for restoring Liberty and Ellis islands are expected to approach $77 million.




Hannes Graf has closed website "The Spirit of Gradisce, Örvidek Group": Last month, I reported that Hannes Graf had decided to close his Burgenland-related website, "The Spirit of Gradisce, Örvidek Group" (www.burgenland-bunch.org); that closure has now been completed. The material he donated to the BB currently can be found from links on the BB homepage under heading "Spirit of Gradišće - Őrvidék Group."

Here are the groups of material:
Father Graisy Book: Hannes' version (provides additional translations of "special pages")
Burgenland Buildings: Articles about castles, churches, parks, etc. in Burgenland
Burgenland Villages: Articles about villages in greater Burgenland
Croatian History in Austria/Hungary: A translation of Burgenland-Croatian history material
Burgenland Articles: Burgenland-related articles that do not fit elsewhere above

While Hannes has shut down the above site, additional material from it has been placed on his surviving website, www.scholemandfriends.com. You may wish to check it out.

As noted last month, when necessary, BB members should contact Hannes using email address hannes.graf@the-burgenland-bunch.org.

Again, our thanks to Hannes for contributing material to the BB and for his continuing support and service to our membership.




Gilly Surname in Burgenland: Last month I also wrote about my Ireland trip and various connections of Ireland to Burgenland. Among others, I said:

"There is yet another connection too, as provided to me from Bob Strauch by Margaret Kaiser:

It was thought that some of the soldiers of fortune who fought with the local forces against the Turks in the southern Burgenland area in the late 1600's were given land as part of their payment and settled down in the area. This might be the case with Gilly's, who are thought to perhaps be the descendants of soldiers of fortune from Ireland.

Looking through our BB houselist data, I see that the surname GILI was present in Neustift bei Güssing during 1669-1699 and variations GILLI and GILLY were present in Kukmirn, Tobaj, Heiligenkreuz and Deutsch Tschantschendorf in the 1850s houselists. The current Austrian phonebook still yields 2 GILLI surnames in northern Burgenland and 10 GILLY surnames in southern Burgenland."



Meanwhile, the BB staff was helping Peter Bach work through some of his family history, which involved his grandmother, Caecilia Gibiser, born 1885 in Kukmirn. Peter had an official extract (dated 1900) from the Kukmirn birth register that showed she was born illegitimate, but then officially legitimized when her natural father, Ferencz Gibiser, married her mother in 1887. Interestingly, the mother's name was Teréz Gilly from Zahling. We didn't know that at first because the English translation Peter had done showed her last name as Tilly. Peter suspected Tilly was wrong, so he both checked the German document and sent a copy to me; we both read it clearly as Gilly, not Tilly (and the Tilly surname is not present in Burgenland, but Gilly is, as shown above in my comments from last month).

Having ascertained that the mother's surname is Gilly, this brings into play Bob Strauch's italicized paragraph above... it may be that Peter, through his great-grandmother, Teréz Gilly, carries Irish blood by way of Burgenland! How is that for an interesting twist?



The story does not stop here but I will, instead, take it up at the end of Article 5, "The Right of Domicile," presented later in this newsletter. Caecilia's birth record carries another twist, which directly applies to the content of Article 5. However, you need to read that Article before I explain Caecilia's issue so you will understand the "twist".

In addition, Peter shared some other documents that relate directly to Article 5... I'll speak of those documents also at the end of Article 5... see you there!




A Follow-up to "Mein Tagebuch, 5-20 Sept 1983, Part II": In this article from last month, author Fred Schneidinger mentioned a "fund" and a "letter" that were part of a family mystery. I speculated that "...the 'fund' would likely be a 'Fund,' i.e., a 'finding'" and that it "...was an old letter that once conferred nobility on earlier family members." I noted that if anyone could shed further (or better) light on this mystery, Fred would be interested in hearing what you think.

In response, Stephen Dikovics wrote to say: Hi Tom, When you mentioned an "old letter that once conferred nobility" it reminded me of something similar that I learned of when doing my family history research.

My Grandmother's brother, Geza Eles, came to the U.S. around 1948. Sometime in the early 1990's, I found an old letter he had sent to my parents and I managed to find him in the Cleveland area and converse with him. He provided me with a copy of a document which he said he had always carried with him. It was basically a listing of all Eles family members going back to 1606! The really interesting part is that it begins with Istvan Bocskay (Bocskai) conferring some level of nobility upon Marton Eles. Bocskay was a Hungarian nobleman and Prince of Transylvania. More than likely, Marton had served in the military under Bocskay and had earned some sort of honor. Anyway, Geza told me that it was common to carry copies of this ("letter"?) with you as you traveled throughout Europe so people you came in contact with knew your status. I took his statement to mean that it was important to maintain a certain class status and respect, and that this paper document was evidence to others.

So perhaps that may be the same type of letter or document that Fred's relatives may be trying to convey to him, now lost over the years but still in their memories.

Best regards, Steve Dikovics




A Follow-up to "A Curious Grouping of 'Relatives'” 

Richard Potetz wrote to say:
I see from A Curious Grouping of “Relatives” that I’m not the only one that has ancestors with puzzling relationships listed in the destination column of passenger manifests. I suspect the term uncle was also used for the uncle of a parent, spouse, or even an uncle that a sibling acquired through marriage. There was no reason to lie since those manifests have lots of examples identifying a friend as the immigrant’s destination contact.

Thank you too for the update on the Burgenland Catholic Diocese Digitization Project. I’m sorry to see it has been delayed though. Whenever it does become available, I’ll get involved; I already have a list of questions and records to look for. Richard




Hungarian Christmas Bazaar 2013: The Women's Club of Bethesda (5500 Sonoma Road, Bethesda, MD) is holding a Hungarian Christmas Bazaar on Saturday (1 - 7 pm) and Sunday (11 am - 5 pm), November 2 & 3.

They advertise it as "Great Hungarian Meals - Desserts - Pastries - Wine - Salami - Sausage - Christmas Candy - Folk Art - Crafts - Christmas Cards - Books - Raffle."

On Saturday at 3 pm, they will have a Scout Program, followed at 4 pm by Táncház.

On Sunday at 1 pm, it features opening speeches followed by the Tisza Ensemble and Fényes band for some folk dances and music; another Scout Program is at 3 pm.

For more information, contact Zsuzsa Takács at 301-907-8038 or Krisztina Hargitai at 703-589-3522.




Burgenland Air Quality: The Burgenland government automatically posts new air quality reading every half hour to page http://www.luft-bgld.at/Messwerte.html. As an example, the readings below were from earlier this month.

As you will see, none of the reporting stations comes anywhere near exceeding any of the limits except for particulate matter (PM10: very fine dust / soot / smoke). I'll comment more on PM10 below, after you have a chance to look at the numbers.

Readings from:
5 pm,
Oct 8, 2013
Sulfur dioxide: SO2 Ozone: O3 Particulate matter: PM10 Nitrogen dioxide: NO2 Carbon Monoxide: CO
HMW
 
HMW
max
MW01
 
MW01
max
MW01
 
MW24
 
HMW
 
HMW
max
MW8
 
MW8
max
g/m³ g/m³ g/m³ g/m³ g/m³ g/m³ g/m³ g/m³ mg/m³ mg/m³
Eisenstadt 9 10 ** 53 19 34 9 69 ** **
Oberschützen 12 14 109 109 25 42 7 33    
Kittsee 10 16 111 114 19 41 9 54    
Illmitz (UBA) 7 8 112 112 28 39 5 22 0.29 0.38
Wulkaprodersdorf 8 10 ** 107 15 41 13 45 0.33 0.63
Eisenstadt Mattersburgerstr. 12 13 95 98 16 38 14 62 0.36 0.52
Allowed Limits 200 180/240 - 50 200 10

Definitions:
HMW     : half hourly average value        
HMWmax  : maximum half-hourly average value of the last 24 hours
MW01    : hourly average        
MW01max : maximum hourly average value of the last 24 hours
MW8     : moving eight-hour averaging
MW8max  : maximum moving eight-hour average of the last 24 hours
MW24    : moving 24-hour average
**      : no current reading (blank indicates not measured at that station)


PM10 levels are a European-wide problem and reduction efforts have been targeted in Austria since 2005. Not surprisingly, the most important source of particulate matter is emissions from road traffic (exhaust fumes and tire, brake and road particles). In certain areas, commerce and industry contribute but an important additional source for the formation of particulate matter are gaseous precursor substances, such as nitrogen oxides, sulphur dioxide, and ammonia, that can be transported large distances (500 km and more). Thus, while Austria can address and reduce local sources for PM10, reduction of the supra-regional sources require European-wide cooperation.

Nonetheless, my congratulations to Burgenland, both for transparently sharing this information with its citizens and for the air quality provided!




Burgenland Recipes: We continue with recipes reprinted by permission of the Austrian Donau Club in Connecticut. Our thanks to Dennis Kern, President of the Club, and to Hildegard Kohlmann, who provided this recipe! Burgenland deserts, especially strudels, were a favorite of Gerry Berghold, so I'm guessing he is smiling in his grave over this one!



WALNUT AND POPPY SEED STRUDELS  (from Hildegard Kohlmann)

1/2 c. granulated sugar     2 pkg. active dry yeast
1 tsp. salt                 1/4 c. warm water (105° to 115°F)
1/4 c. butter or margarine  2 eggs
1 c. hot milk               4 1/2 c. unsifted all-purpose flour

2 Tbsp. butter, melted (for later)

Prepare dough: Stir sugar, salt, and 1/4 cup butter into hot milk. Cook to lukewarm. Sprinkle yeast over warm water in large bowl; stir to dissolve. Stir in lukewarm milk mixture; add 2 eggs and 2 1/2 cup flour. Beat at high speed with electric mixer 2 minutes. With wooden spoon gradually beat in remaining 2 cups flour. Knead with hand until the dough is stiff enough to leave the side of bowl. Place dough in lightly greased large bowl. Turn dough over to bring greased side up; cover with towel. Let rise in warm place (85° F.) free from drafts until double in bulk - about 1 hour.

Nut Filling:

3 eggs                          1/3 c. butter or margarine,
4 c. (1 lb.) walnuts,             melted
  ground or finely chopped      1 tsp. vanilla extract
1 c. light brown sugar, packed

In medium bowl, beat eggs slightly; add nuts, brown sugar, 1/3 cup butter, cinnamon, and vanilla. Stir filling to blend well.

Poppy Seed Filling:

1/2 lb. poppy seeds, ground     Dash of cinnamon
1 c. hot milk                   1/2 c. sugar
1/4 tsp. lemon rind, grated     2 to 3 Tbsp. butter
1 tsp. raisins                  1 egg white

Cook poppy seeds in milk for 2 to 3 minutes; stir. Mix with lemon rind, raisins, cinnamon, sugar, and butter. Cool.
(Or buy one can of Solo Poppy Filling. One 12 1/2 ounce can will fill half of the dough; it is very good.)

Make rolls: Punch dough down. On lightly floured surface, turn out dough; cover with bowl. Let rest for 10 minutes.

Roll out 1/2 of dough about 15 inches wide and 20 inches in length. Spread with nut filling. Starting from the wide side roll up tightly, jelly roll fashion; seal by pinching edges to dough with fingers. Roll back and forth so that roll is even all over. Put on greased jelly roll pan.

Repeat with poppy seed filling and remaining half of dough, place next to first half; let both rise in warm place (85° F.) covered with towel, free from drafts, until double in bulk - 1 hour.

Preheat oven to 350° F. Brush rolls with 1 tablespoon melted butter each. Bake 35 to 40 minutes until golden. Cool on wire rack.




Plum Dumplings Recipe Follow-up: Bonnie Lackner Schantzenbach, in a message titled "Please send thanks to Dennis Kern/Marilyn Miller" writes:

Dear Tom: Thanks so much for publishing these recipes. I was very excited to see the recipe for the plum dumplings. They look exactly like the ones my Grandmother used to make and I did not have the recipe. Thanks so much. Bonnie

So, Dennis and Marilyn (and your other recipe authors), on behalf of Bonnie and all of us in the BB, thanks for sharing your wonderful recipes!



I'll also note that I had written to Bonnie to thank her and to say I would include her message in the next newsletter (i.e., this one), to pass along her thanks. Further, I told her that that newsletter would have strudel recipes: "...walnut and poppy seed. Yummy!"  She replied:

Yummy is right! My grandmother used to make both walnut and poppy seed. Then she made a real thin dough and filled it with either turnip, cabbage, cherry, apple, or cottage cheese. Oh, it is morning and now I am very hungry.

She used to make a dark bread that I am so hungry for but cannot find the recipe. It was so soft in the inside but with a thick crunchy crust. My dad and I used to fight for the ends. It was dark wheat and had larger air holes then most breads. It was so good to smell the bread when it was baking and we couldn’t wait until they came out of the oven.

I had to smile at the "Oh, it is morning and now I am very hungry" line (her message was time-stamped 8:12 am), but strudels can do that.

Of further interest was her description of this dark-wheat, airy, crunchy-crusted bread. I looked through old BB Newsletters for a recipe but did not find one. Thus I ask you readers, if you recognize this bread, to share your recipe with me. I'll publish it for Bonnie's benefit, as well as for the rest of us!

(By the way, given Bonnie calls it a "dark bread," I assume it must have some rye in it, as I can't imagine wheat alone being described as "dark." Another thought, though, is that it may contain dark molasses or honey that is allowed to caramelize as it bakes, thus giving a dark color.)




Genealogical Tidbit of the Month:

Where does the word genealogy come from?

Wikipedia
gives this:
     From the Greek: γενεά genea, "generation"; and λόγος logos, "knowledge".

Thus, knowledge of the generations... make sense to me!
 


2) HELPING OUT THE US GOVERNMENT

Back in November 2012 (see Newsletter 226, the seventh item in Article 1), I reported that the BB was requested by US Embassy staff members in Vienna to allow use of an image from our website. The Embassy staff said: "Next year, the U.S. Embassy will celebrate 175 years of US/Austrian diplomatic relations and, in this context, we are planning an exhibit, a video clip, a commemorative booklet as well as events throughout the year circling around this anniversary."

I, of course, cooperated in their project and noted to you, our readership, that "I'll try to remember to see what the Embassy puts out next year and, if I do in fact check on that, I'll share it with you."

In September this year I remembered to do so. Below is the ~18 minute video the Embassy produced. Also, a "commemorative booklet" (pdf) is found here: 175 years USA-Austria. The requested photo (originally from Mike Mittermann) appears in both the video and booklet and the BB is credited at the end of each. Both are nice summaries of US / Austrian relations and both recognize the large proportion of Burgenländers who emigrated to the US. In addition, there is an associated webpage: http://austria.usembassy.gov/175/intro.html.

Click on the image below to start the video (the initial sequence in the video, where the US flag evolves into the Austrian flag, is a nice diplomatic touch!):


175 Years U.S.-Austrian Diplomatic Relations


3) RAABA BATTHYÁN AND THE EISENBACH FAMILY 

Albrecht Zimburg, on the GenTeam Austria List, writes:

I have not been able to find the place "Raaba Batthyán". It must be located near Jormannsdorf and Neumarkt an der Raab (Burgenland / Styria / Hungary), arguably one of Count Batthyány's possessions. Which parish? Seeking the death record of Joseph Eisenbach, who could have died there.



Margaret Kaiser had passed on the above note to me, asking if I had any idea about what he seeks. I replied to Margaret, who passed it on to Albrecht:

The only thing that makes any sense is a reference to the Batthyány castle at Körmend. It abuts the Raab River (in fact, a pond on the property was formed by cutting off a loop in the Raab). There was no city with a name like this and no other Batthyány seat was near the Raab.

The Eisenbach name appears upriver in Szent Götthard. However, according to gazetteers, there was no Eisenbach village, so Josef “von” Eisenbach makes no sense in reference to a place (at least in the 1800s or later).



Meanwhile, Margaret had consulted with another BB staff member, who replied:

Google Rababattyan. Lies in E. Vas Megye, between Sárvár and Celldömölk. May have been absorbed by another village.



Albrecht then replied to Margaret:

I write to you directly because my question is on something Mr. Steichen said:

First let me thank you very much for the information. Of course it could be Körmend. But I have to do my maths on the travel distances. I have a manuscript of memoirs of Josef von Eisenbach in my hands and try to figure out the mentioned places. Josef is a son of the 1789 enobled Augustin von Eisenbach, and his sister Maria married Franz Count Batthyány of Jormannsdorf. Josef travels between several Batthyány estates, one he always names as Raaba Batthyan, which very well could be Körmend. Is there a way to check if he died there? Do you know which parish that would be?

But Mr. Steichen mentioned Szent Götthard! I am researching the whole Austrian Eisenbach family. As far as I know, there were some Eisenbachs there, but I have no further information about this branch of the Eisenbach family. Does Mr. Steichen know more about this? What would be a source?

I know of an Augustin who was "Seifensieder" there and his sister Katharina married 1817 "Franz Piber, Bäcker in St. Gotthard in Ungarn". They would be relatives of the above named Josef, but were not of the enobled branch.

Anything helps! Thank you very much.



At this point, I replied directly to Albrecht (copying Margaret):

Greetings Albrecht (and also Margaret),

If you go to link surname=eisenbach birth_place=vas, hungary, collection_id=1743180 you will find it shows at least two Eisenbach families in Szent Gotthárd. This is my sole source of information (but, as Margaret suggests, the full microfilms will likely reveal more entries there).

As for Körmend parish, it is itself. See Hungary, Vas, Körmend for a listing of Catholic, Lutheran, Jewish, Civil and Military records available for there. Death records (except for 1895-1920) are not online so one would need to check the microfilm.

As for a place “Raba-Batthyán,” at least two online genealogies make mention of it, both being tied to noble family lines. See:

http://users.telenet.be/JoseVerheecke/link/afstamming/Bathori.txt

http://patricus.info/Rodokmeny/Barbo.txt

As for the place “Rababattyan” near Sávár found via link placeId=8156785, this is a “Geo location” that points to a small patch of trees between empty fields. There is no village that might have been incorporated into another.

Lastly, distances... Jormannsdorf to Sávár is about the same as to Körmend (73 km versus 65 kmand 61 to Szt Gotthárd). While not short distances by 1800 standards, these could be easily traveled in a day by horse carriage.

As Margaret suggests, one tool we have is to publish a question in our newsletter and open it up for answer by our 2000+ members. Often, there is at least one person who has researched the same obscure place name! We could try that with "Raaba Batthyán" if you so desire.


Albrecht replied, expressing interest in taking up my offer of posting his question:

Greetings to you as well, Tom,

Thank you for all the information. It is a pity that these records cannot be researched online. This is only starting, but up to now only for some parts of the Czech Republic, Lower and Upper Austria and Vienna.

If you could post my Raba Batthyán question in a newsletter that would be very helpful; thank you for the offer. If anyone has researched the family Eisenbach, I would be happy to get in contact with that person.

With research on microfilm, I have no experience (and in the end no time). I am recently in Sweden and have not yet built up my infrastructure.

Yours, Albrecht Zimburg


Thus we have two questions for you, our readers:

1) Are you familiar with a place once known as "Raaba Batthyán" (or something quite similar)?

2) Have you performed research on the Eisenbach surname or ran across it your research in the greater Burgenland area?

If so, please contact me and I'll pass along your note to Albrecht. Thanks!


4) WHERE DID BURGENLÄNDERS LIVE IN VIENNA?

A common but still difficult "Burgenland" research problem occurs when family members went to Vienna and married there and/or had children born there. The difficulty arises because Vienna is a huge city, with many districts and many churches/synagogues/etc. within those districts. Too often, all the researcher knows is that the family members resided in "greater" Vienna, and not the specific area therein. Further, for those marrying there, the spouse may be from anywhere within the Austro-Hungarian Empire (or even beyond). Lastly, records are not as available for "Vienna" as they are for West Hungary.

Although there were strong reasons to have vital events also recorded in the Burgenland church or civil registers, this was not always done and, even if done, the entry may appear many months or even years after the event.

A case in point is the situation for recent new member, Corrine Bucher. Her grandfather (John) was apparently born in Vienna to Johann Ohr and "Mary" Richter (her first name is not known with certainty). Johann was from Markt Allhau but went to Vienna to work, where he met "Mary." Nature took its course and Corinne's grandfather was born in Vienna under the Richter name. Later, Johann took the boy back to Markt Allhau and married a different woman. However, no birth record (under either surname) appears in the Markt Allhau vital records. Unfortunately, Corrine does not know the location in Vienna where "Mary" and/or Johann lived. When John turned 19, he emigrated to Canada and later married. However, it is his stepmother's name that appears on his marriage record.

Realistically, in most cases one must know where in Vienna the family lived to have any chance of finding the vital records of interest. Currently in Vienna, there are 167 Catholic churches (among 660 within the Vienna diocese), 22 Protestant churches, 10 Orthodox churches, 12 Jewish synagogues, 29 Muslim/Islamic mosques, and assorted other places of worship (Buddhist temples, etc.). I would assume that it is quite likely that there were more Catholic churches in the past than there now, largely due to overall reduced religious attendance and the resulting parish mergers.

One positive in all this is that the Vienna Catholic Diocese has placed digital images online of church registers for many parishes at http://matricula-online.eu/?lang=en. If one is researching Catholic family members, and can narrow down the possible parishes, visually scanning these images is possible.

So that gets me to my question for you: were there specific areas of Vienna where Burgenländers tended to settle, even if temporarily?

If we are able to reduce the number of parishes to review, we can increase the likelihood of assisting BB members with this type of research problem. Thus, if you know a specific address, or even the district, within Vienna that your Burgenländers lived at please send that info to me. If enough people respond, perhaps we can see a pattern in the settlement of Burgenländers within Vienna.

For reference, below is a (previously published) listing of the Districts of Vienna, along with an overview map of where they are. As surrounding villages were absorbed as Vienna city expanded, some village names changed or disappeared and others gave their names to today's districts. The listing below shows the current district name plus the prior areas/entities within them.

[Ed: One should note that if you have the postal code, you can identify the district. For Vienna, the second and third digits of the Austrian postal code denotes the district (all Vienna postal codes begin with 1). Thus 1010 is the postal code for the Innere Stadt (district 01) of Vienna; 1230 represents district 23 (Liesing).]



The Viennese Districts and the Residential Area Names.
Format: Number. Name: Former Place Names (%, if split); [Unofficial Names]

1. Innere Stadt

2. Leopoldstadt: Leopoldstadt, Unterer Werd, Jägerzeile, Prater

3. Landstraße: Landstraße, Erdberg, Weißgerber; [St. Marx, Belvedere, am Modenapark]

4. Wieden: Wieden, Hungelbrunn, Schaumburgergrund

5. Margareten: Margareten, Nikolsdorf, Matzleinsdorf, Laurenzergrund, Reinprechtsdorf, Hundsturm

6. Mariahilf: Mariahilf, Gumpendorf, Magdalenengrund, Laimgrube, Windmühle

7. Neubau: St. Ulrich (90%), Neustift, Schottenfeld, Spittelberg, Laimgrube, Alt-Lerchenfeld (10%)

8. Josefstadt: Josefstadt, Strozzigrund, Breitenfeld, Alt-Lerchenfeld (90%), St. Ulrich (10%), Alservorstadt (10%)

9. Alsergrund: Alservorstadt (90%), Michelbeuern, Himmelpfortgrund, Li(e)chtental, Althan, Am Thury, Roßau

10. Favoriten: Favoriten, Oberlaa, Unterlaa, Rothneusiedl, Inzersdorf (50%); [Wienerberg, Laaer Berg]

11. Simmering: Simmering, [Kaiser-]Ebersdorf, Albern, Neu-Albern, Kledering (1%); [Simmeringer Haide]

12. Meidling: Meidling, Wilhelmsdorf, Gaudenzdorf, Altmannsdorf, Hetzendorf; [Am Schöpfwerk]

13. Hietzing: Hietzing, Unter St. Veit, Ober St. Veit, Hacking, Lainz, Speising; [Schöönbrunn, Friedensstadt, Roter Berg]

14. Penzing: Penzing, Breitensee, Unter-Baumgarten, Ober-Baumgarten, Hütteldorf, Hadersdorf, Weidlingau, Hainbach, Hinterhainbach, Steinbach (50%); [Wolfersberg, Hüttelberg, Steinhof]

15. Rudolfsheim-Fünfhaus: Reindorf, Rustendorf, Braunhirschengrund, Fünfhaus, Neu-Fünfhaus, Sechshaus; [Auf der Schmelz]

16. Ottakring: Ottakring, Neulerchenfeld; [Wilhelminenberg]

17. Hernals: Hernals, Dornbach, Neuwaldegg

18. Währing: Währing, Weinhaus, Gersthof, Pötzleinsdorf; [Schafberg]

19. Döbling: Heiligenstadt, Ober-Döbling, Unter-Döbling, Nußdorf, Josefsdorf, Kahlenbergerdorf, Grinzing, Ober-Sievering, Unter-Sievering, Salmannsdorf, Neustift am Walde

20. Brigittenau: Brigittenau, Zwischenbrücken; [Am Sporn]

21. Floridsdorf: Floridsdorf, Jedlesee, Großjedlersdorf, Neujedlersdorf, Leopoldau, Donaufeld, Strebersdorf, Stammersdorf; [Mühlschüttel, Schwarzlackenau]

22. Donaustadt: Stadlau, Eßling, Kagran, Aspern, Hirschstetten, Kaisermühlen, Breitenlee, Süßenbrunn, Neueßling, Neukagran; [Gänsehäufel, Neuhaufen, Schafflerhof, Mühlau, Heustadlmais, Biberhaufen, Schierlinggrund]

23. Liesing: Liesing, Atzgersdorf, Mauer, Rodaun, Erlaa, Alt-Erlaa, Neu-Erlaa, Inzersdorf (50%), Kalksburg, Siebenhirten; [Kadoltsberg, Rosenhügel, Steinsee, Neustift oder Straßenhäuser, Neu-Steinhof]

Bibliography: Stadtchronik Wien, 1986, Verlag Christian Brandstätter

[Ed Note: some prior places were either split between districts or were not fully incorporated into the province and the city.]

          


5) THE RIGHT OF DOMICILE

Margaret Kaiser passed along a (German language) question and answer, found on the "GenTeam Austria" mailing list, that she felt was applicable to our understanding of Burgenland records and that also contained a couple of links worth noting.

In particular, a GenTeam Austria list member (Frank Fleissner) wrote that he found a phrase in a birth entry (in a church book from the Bohemian Forest area along the national border of the Czech Republic with Germany and Austria) that he needed help in understanding. The phrase was "dahin zuständig" and it appeared next to the birth mother's name in the entries for illegitimate births.

I'll note that the phrase translates to "there responsible" or "to that place responsible."



The reply message (by Martin Aigner) concentrated only on the word "zuständig" and the meaning of "responsible" in this context.

Martin wrote (in part) that "responsible" meant that "the mother had the right of domicile in the village" and, therefore, that the community of birth was also responsible for recording this illegitimate birth in its register.

Further, Martin explained that "Marital children acquire the right of residence in that municipality in which the father held home rights at the time of their birth," However, "illegitimate children are entitled to home rights in the community in which the mother has the right of domicile at the time of their birth."

Martin also noted that "Therefore, it was quite possible that people were born in places where they did not have the right of residence and therefore the birth entry is not found in the local book of births, but in the place where the parents had the right of domicile."

He also indicated one could read more at:

http://www.demokratiezentrum.org/wissen/timelines/entwicklung-der-staatsbuergerschaft.html

http://de.wikipedia.org/wiki/Österreichische_Staatsbürgerschaft



Both of the above are German-language websites. The first is titled "Development of Citizenship in Austria" and gives a timeline history of citizenship rights and the related "home rights" / "right of domicile" in Austria and the prior Austro-Hungarian Empire. The second, titled "Austrian Citizenship," concentrates mostly on post-1984 citizenship regulations, with only a short historical section. Given our interest in the older, historical rules, I'll provide a summary of the material from the first link only. In addition, although this first webpage addresses citizenship regulations into the current day, I will stop my summary at 1925, as the WW-II Anschluss-induced changes and later restitutions and additions are complex and largely inapplicable to our emigrant forebears.

Here is what the first webpage says:

1786: In Emperor Joseph II's law books (patent of November 1, 1786) there appears, for the first time, a distinction between "subjects" and "strangers".

1804: The Conscription and Recruitment patent of 25 October speaks of "locals" and "foreigners" (with regard to the preservation of the army). This law forms the initial basis for later law provisions concerning homeland and community affiliation.

1812: For the first time in the Civil Code there is a uniform regulation that includes the term "citizenship" but is, by no means, a citizenship law in the strict sense. Although it applies to all "German dominions" of the monarchy, the meaning of citizenship is limited. Instead, it is closely linked with regulations regarding emigration and is considered a precondition for obtaining the "home right" in the community, which is of far greater importance.

1849: The provisional Community Law forms the basis for subsequent regulation of Homeland rights. A distinction is made between "community members" and "strangers," wherein community members are either citizens or dependents and relatives of those citizens. However, all who are recognized (by birth or admission to the municipality by the local authorities) as current or permanent residents or property owners "...shall pay a certain amount per year in direct taxes."

1859: Municipalities Act of 1859 includes, for the first time, the term "Heimatrecht" (home rights / right of domicile / right to residency).

1863: In the Heimatrechtsgesetz (Home Rights Act), the home town is declared responsible for keeping a record of community members (a "home roll") and for the issuance of home rights certificates (Heimatschein: certificate of origin). People who were not already registered in the membership of a Catholic parish (Pfarrmatrikel), were recorded in a civil register (Zivilmatrik) in 1870. Home rights (right of domicile) is based on the principle of descent and can be obtained only by Austrian citizens. The Act declares that every citizen shall have the right of domicile in an Austrian community, the right to an undisturbed stay in the home community, and community poverty relief (the Act was also the precursor to a formal right to vote). Further, home rights are acquired by birth, marriage, admission to the home association or public office, and by "adverse possession" (living in a Crownland for at least ten years [and later four years]). It is also noted therein that women gain through marriage a right of domicile/citizenship in the home community of her spouse. This is also the Law that Martin Aigner cites above concerning the differing home rights for legitimate and illegitimate children.

1867: The Basic Law is the first constitutional law governing questions of citizenship. The three main provisions are that 1) for all people in the Imperial kingdoms and countries, there is a general Austrian citizenship law; 2) that before the law, all citizens are equal; and 3) that public offices are equally accessible to all citizens. However, for foreigners, such rights are dependent upon acquisition of Austrian citizenship.

1869: A minimum of ten years of residence and possession of citizenship is a condition for receiving a "right of domicile".

1918: After the collapse of the Austro-Hungarian Empire, the German-Austrian Republic is proclaimed with a provisional constitution and on 5 December 1918, a corresponding German-Austrian citizenship law is promulgated that says that all persons who were entitled to home rights in a community that is now in the German-Austrian Republic are immediately awarded German-Austrian citizenship and rights. In addition, people who were resident in Vienna since 1914, can apply for and obtain citizenship. Further, refugees who had home rights in Austrian areas not in the new German-Austrian Republic and, therefore, lost their prior Austrian citizenship, also can (during a one-year period) apply for and obtain citizenship. (This last provision sparked verbal outbursts, especially against allowing citizenship to Jewish war refugees.)

1920: The Austrian Federal Constitution is adopted, with citizenship legislation being a federal matter and implementation a state matter. There are both a federal and a state citizenship, with the prerequisite being home rights in a community in the country.

1925: With the Right of Domicile amendment in 1925, control of such rights are transferred to the federal constitution.

1925: The citizenship law is enacted, regulating both state and federal citizenship. Citizenship is acquired by birth, by ceremony with a minimum of four years' residence, by marriage (married women automatically get citizenship as "appendages" of their husbands) and by the start of a public teaching job in a domestic university.



So, much as Fritz Königshofer has been trying to teach us, this "right of domicile" was an important right, was well-regulated, and conferred many privileges. Establishing a record of the right was essential and valuable. As you can see however, the place of birth was not the controlling factor in where a child held rights. Rather, the place where the relevant parent had rights determined where a child held rights. Likewise, the location for home rights of a wife was determined by those of the husband. Be sure to keep these rules in mind when you search for the location recording a birth or marriage.




It is here that I take up again the story of Caecilia Gibiser (presented in Article 1 above as the 3rd "tidbit") and the documents that Peter Bach shared.

The additional "twist" that I mentioned in Article 1 can be best addressed by the note I sent to Peter after reading the birth extract copy.

I wrote (in part):

Hi Peter, The documents you sent arrived today. In looking them over, I would say that the mother is recorded as Teréz Gilly, not Tilly.

Now for a slightly weird thing… the mother is listed as living in Zahling (Kis Körtvéyes) and the birth record is listed in the Kukmirn (Kukmér) records. However, Zahling Lutherans had their parish in Eltendorf (Körtvéyes), not Kukmirn. Normally, such a birth should be in the mother’s parish, Eltendorf in this case. Eltendorf is just 1.3 miles from Zahling while Kukmirn is 4.4 miles, so it would be much easier to get to Eltendorf.

So why is the birth recorded in Kukmirn? If Teréz was working in Kukmirn (or near there), then the birth might be recorded there, but it also should be recorded in the proper parish, Eltendorf. However, the document gives Zahling as the mother’s place of residence, not Kukmirn, so it seems she was not living in Kukmirn.



I wrote the above note before I researched the official rules about the "right of domicile." Given those rules, and assuming the birth was properly recorded in Kukmirn, this implies that Teréz Gilly held a "right of domicile" in Kukmirn (or elsewhere in that parish), despite residing in Zahling in the Eltendorf parish!

What this tells Peter is that he should look for Teréz Gilly's birth in Kukmirn parish rather than Eltendorf parish.

Adding support for this research strategy is the fact that our late 1850's houselists (the time period Teréz would have been born) show most Gillys being in the Kukmirn parish, as 4 of the 5 listed villages, Kukmirn, Tobaj, Deutsch Tschanchendorf and Neustift bei Güssing, are in that parish; the other, though, is Heiligenkreuz in Eltendorf parish.



The other documents that Peter sent to me (or has in his possession) are also of interest in the context of right of domicile and citizenship and help tell an interesting story.

I'll first repeat what we know about Caecilia before I continue: she was born in Sept 1887 and, in July 1900, at age 14, obtained an official copy of her birth record for some then-unstated purpose.

The next bit of evidence we have comes from what Peter wrote to me and a document he shared. He wrote (in part): "On the other side of the document [the birth record] that you have, it appears she renounced her citizenship in 1904 and that [renouncement] was granted later in 1904. Is that assumption correct?"

My interpretation of the mentioned document agrees fully with Peter's: Caecilia asked to revoke her Hungarian citizenship in 1904 (at age 18) and that revocation was granted on August 29, 1904. However, also on that document is what appears to be an address: Gerichtsbergen #32, Fürstenfeld (Austria).

The next bit of evidence comes only from what Peter wrote to me: "I have another document labeled RIGHT OF DOMICILE, dated 15 July 1910 which certifies CACILIE GIBISER as domiciled in Furstenfeld as a Kindergarten teacher."

So, at age 24, Caecilia is a teacher in Fürstenfeld in 1910 and has been granted a right of domicile.

We move on: Peter also writes of a 1913-dated document he has, "...which is a request to the Motherhouse of Deaconesses to leave the Kindergarten Zion Community Berlin to get married. Request approved."

Next, we have an Ellis Island passenger manifest, dated Oct 6, 1913 and showing the arrival of Cilly Gibiser, age 27, born in Zahling, single, a teacher, with last place of residence being Berlin, and listing father Franz Gibiser of Fürstenfeld, Austria, as next of kin. (Also on the ship is her husband-to-be, who she marries the next day, Oct. 7th!).

So what does all this tell us?

Although one cannot know for sure, reasonable conjectures are possible. The 1900 request for an official birth record, coupled with the 1904 renouncement of Hungarian citizenship and the Fürstenfeld address on that document, the 1910 "right of domicile" in Fürstenfeld, and the 1913 indication (from the passenger record) that her father lived in Fürstenfeld at that time, suggest strongly that Caecilia (and likely her whole family) were moving from Hungary to Austria in 1900 or shortly thereafter. She would have needed evidence of Austro-Hungarian birth to make the move, thus the birth record. By 1904, she (and likely her whole family) had decided to make Austria their official home, thus she revoked her Hungarian citizenship as a necessary step in receiving Austrian citizenship. Given the address on the citizenship revocation document and the subsequent documents, one can reasonably assume she (and likely her whole family) was (were) living in Fürstenfeld at that time.

Between then and 1910, she evidently trained as a teacher and, upon taking a teaching job in Fürstenfeld, was granted a "right of domicile" there, a privilege often granted to teachers at all levels (but required by law for university teachers).

By 1913, she was in Berlin (Germany) as a kindergarten teacher in what appears to be a religious-based community environment. One might reasonably conjecture that her teacher education was provided by a religious order and that she was considering taking vows in that organization. Clearly, she required a "release" from the community to get married, so it appears she had made at least some preliminary commitment to a religious life.

Nonetheless, by 1913 she had decided marriage was what she wanted and she and her husband-to-be, after her release from her religious commitment, departed Berlin and traveled together to the US (destination Saginaw, MI), getting married immediately after landing in New York. Quite the story, yes?

Woven throughout this story is evidence of how citizenship and the right of domicile played out in the 1900-1913 era. Caecilia required proof of Hungarian home rights and citizenship to move, had to revoke Hungarian citizenship to become an Austrian citizen, and obtained new home rights (right of domicile) via a teaching job. One would assume her father (and other family) eventually also acquired such Austrian rights according to the process the laws allowed, however we have no documentation for that.

I thank Peter Bach for sharing this interesting set of documents!


6) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES

Editor: This is part of our series designed to recycle interesting articles from the BB Newsletters of 10 years ago. This month, I reprint one from Newsletter No. 122C (October 30, 2003), as it covers (sort of) a topic of interest to me... when and where from did peoples migrate to what is now Burgenland. In this article, Gerry Berghold addresses one of the motivating factors: religious intolerance in the form of the Reformation and counter-Reformation.



THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 122C
October 31, 2003


REFORMATION SPARKED MANY MIGRATIONS TO BURGENLAND

Last Sunday was Reformation Sunday and I couldn't help but reflect on the many changes caused by the Reformation and Counter Reformation. Subsequent war and intolerance, followed by famine, plague and economic disaster, devastated most of Europe; much emigration followed. The ripple effect extended well into the last century and may still be with us. As we read those wonderful LDS microfilms of Burgenland parishes, we can see the changes that took place. Catholic records at first, then Lutheran and Calvinist, then Catholic again, followed by both. Those of you with Palatinate ancestors (so-called Pennsylvania Dutch—my wife's people) may not know that the first religious migration for this large group was from Switzerland to the Palatinate (Rhine-Hesse today) and then to America, following a serious of devastating wars.

Relative to Burgenland family history, there were some good factors. I doubt if the Council of Trent, 1545-63, would have been held if Martin Luther hadn't begun the Reformation. From that council, we received church records and surnames. Everyone had to take a surname to facilitate record keeping, and parish priests were required to record baptisms. Marriage and death records followed. The down-side was that the council also agreed that "he who rules decides religion," and intolerance followed. Subjects had to follow the religion of their rulers—or leave their homes. Many changed but many opted to migrate. I know that the Lutherans (Evangelicals) in southern Burgenland migrated from Catholic Styria and Lower Austria, perhaps even from Catholic Swabia and Bavaria.

Even though local aristocracy could grant asylum (as the Batthyány did in southern Burgenland in the Herrschaft of Güssing), Protestant churches were forbidden until after the Edict of Toleration was passed in the 1700's. Lutheran churches were taken over and records seized. (A few years ago, I examined one of the first Martin Luther bibles printed in German in the rare book room of the Franciscan Cloister in Güssing. I saw many other Protestant books that had been taken from Protestant churches in the area.) This is why many Lutheran church records do not start until 1720, although the Turkish Wars also destroyed many.

The Catholics were not alone in fomenting intolerance, Catholics in Protestant areas also had to change or migrate. The region that was Czechoslovakia stayed heavily Protestant, and Catholics had a hard time. Among the worst excesses were those promoted by the Bishop of Salzburg—Protestants either changed or left, abandoning all of their property. Children were forcibly taken from their families and given to others. Many Protestant Salzburgers ultimately migrated to Georgia and South Carolina, where their descendants may still be found today. Swedish Protestants committed terrible atrocities during the 30 Years War (see previous newsletters) as did their Catholic counterparts. One can still see ruined castles, destroyed by French Catholic armies, in what was primarily Protestant Rhineland.

The question arises, if we hadn't had the Reformation, would we have had the many migrations that subsequently took place? If you're looking for the origin of your family, it might be well to follow the religious record trail. I know the Counter Reformation caused my ancestors to migrate to Hungary from Styria. Would I have been born in America if they hadn't? These were bad times, but last Sunday, in our large Grace Lutheran Church in Winchester, a Catholic Priest officiated and delivered the sermon for the first time since the church was built in the 1700's. We are coming full circle—slowly but surely—and God must be smiling.


7) ETHNIC EVENTS

LEHIGH VALLEY, PA


Saturday, Nov 9, 7:30-11:30 pm: Military Ball. Lancaster Leiderkranz ($10 / $12 Guests). Music by the George Tarasek Orchestra. Info: www.lancasterliederkranz.com


NEW BRITAIN, CT

Friday, Nov. 1, 7 pm: Heimat Abend. Austrian Donau Club, 545 Arch Street, New Britain, CT (860 223-9401). Music by Joe Rogers.

Friday, Nov. 15, 7 pm: Heurigan Abend. Austrian Donau Club. Music by Schachtelgebirger Musikanten.
 

8) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)

Theresia Menconi

Theresia Menconi (née Augustin), 89, of Clifton, New Jersey, died October 12, 2013.

Born in Punitz, Burgenland, Austria, Mrs. Menconi came to the United States in 1948, first settling in Passaic before moving to Clifton.

She was a homemaker and nurturing caregiver to her family and friends.

Surviving are her loving daughter, Marylou Menconi of Whippany, NJ; a sister, Maria Buczok of Highland Lakes; her granddaughter, Annamaria Menconi of Clifton and several nieces and nephews.

Private Services were held under the supervision of Bizub-Quinlan Funeral Home, 515 Lexington Ave., Clifton. Visit www.bizub.com to leave online condolences.

Published in The Record/Herald News on Oct. 15, 2013



Gisela Urban

Gisela Urban, 98, of Allentown, Pennsylvania, passed away Oct. 23, 2013 at Cedarbrook Nursing Home.

Born in Rábafüzes (Raabfidisch) Hungary, she was a daughter of the late Josef and Gisela (Gollinger) Stanko.

She was the wife of the late Edward Urban for over 57 years until his death in 1992.

She was a member of Sacred Heart Roman Catholic Church and the Austrian-Hungarian Veterans Society Ladies Auxiliary. She was a sewing machine operator at various textile mills.

Survivors: Daughters, Margaret Roma and Elfriede Seibert; sisters, Paula, Cecelia, and Frieda; 10 grandchildren; 16 great-grandchildren; three great-great-grandchildren; many nieces, nephews, other relatives and friends. Stella was predeceased by a daughter, Gisela Lutzenberger; a son, Edward; two sisters, Annette and Bertha; and four brothers, Joseph, Albert, Edward and Frank.

Services: 10 a.m., Mon., October 28, 2013 at Weber Funeral Home, 1619 Hamilton St., Allentown, PA. Viewing: 8:30 a.m., Monday until time of services at the funeral home. (www.weberfuneralhomes.com)

Contributions: In lieu of flowers, to Cedar Crest Bible Fellowship Church, 1151 S. Cedar Crest Blvd., Allentown, PA 18103 for Missions.

Published in Morning Call on Oct. 25, 2013


END OF NEWSLETTER

NOTICE (Terms and Conditions): The Burgenland Bunch (BB) was formed and exists to assist Burgenland descendants in their research into their heritage and, toward that end, reserves the right to use any communication you have with us (email, letter, phone conversation, etc.) as part of our information exchange and educational research efforts.
• If you do not want your communication to be used for this purpose, indicate that it is "confidential" and we will abide by that request.
• Correspondents who communicate with the BB without requesting confidentiality retain their copyright but give a non-exclusive license to the BB allowing us to forward to BB members, publish in our monthly newsletter or on our website, and/or subsequently and permanently archive all or parts of such communications.

The Burgenland Bunch homepage (website) can be found at:
http://www.the-burgenland-bunch.org/

Burgenland Bunch Newsletter, copyright © 2013 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.