Our 18th Year. The Burgenland Bunch Newsletter is issued monthly online. It was founded by Gerald Berghold (who
retired Summer 2008 and died in August 2008).
Current Status Of The BB: * Members: 2243 * Surname Entries: 7419 * Query Board Entries: 5299 * Staff Members: 17
Concerning
this newsletter, after the bits and pieces here in my "Corner," we start off with by telling you about some
Changes to the BB Staff—Terry McWilliams joins the staff while Ron Markland
moves to Emeritus status and Frank Paukowits takes on additional duties.
We follow with an article about the now defunct Allentown Turner Liederkranz. I became interested in
it when I stumbled across a mention of it but didn't understand why word "Turner" was included in its title... do
you know?
Thereafter, I continue my review of C.A. Macartney's 1937 opinions about Burgenland. I
hope you found the first part on his pre-WW-II viewpoint interesting enough that you'll put up with the rest of my
rather lengthy review!
Article 5 is from Anna Kresh. She tells us about the 2014 AACS Austrian Ball
in Pittsburgh and the roll that BB VP Klaus Gerger and family members, daughter Viktoria and wife Heidi, played in
that event.
The remaining articles are our standard sections: Historical Newsletter Articles, and the
Ethnic Events and Emigrant Obituaries sections, though this is an unusual month in that we do not
report even a single obituary of a Burgenland-born emigrant.
ÅÅÅÅÅÅÅ
Way Back: Have you ever requested a website only to get the dreaded 404, page not found
error message (or, worse yet recently, a hijacked Japanese-text page at the web address you listed)? It happens...
people move or delete their sites for various reasons, so your request fails. The proper web response for a
request for a non-existent page is for the server to generate a 404 error and display an appropriate, hopefully
informative and helpful error page (we try to be humorous too). But what can you do?
Recently, I received a message from BB member David Huwiler; he writes:
Tom, my apologies for writing to you directly but I am trying to find material that used to be on the
Burgenland site and I'm not sure whom to ask about where to find it. I am researching my Limbeck ancestors from
Gols. Another member -- Richard Limbeck -- wrote to me that a genealogy for Michael Limbeck used to be on the
site at the address http://www.burgenlandfamilies.com/limbeck. That page no
longer exists and I am wondering whether there is any way in which it can be retrieved. Many thanks, Tom.
My reply:
Hi David, That was the Gary Portsche site… and I suspect he is very ill or has died [he did die]. But,
you can still find an archived version on the WayBack Machine site: see
http://web.archive.org/web/20110303075359/http://www.burgenlandfamilies.com/. The BB has/had nothing to do
with either site, other than we once pointed to [Gary's site] (now removed).
So, what is this "WayBack Machine" and why did I send David there? The WayBack Machine is a
internet archive that was started in 1996 with the goal to help preserve "digital artifacts of our culture and
heritage," particularly by creating an Internet library for researchers, historians, and scholars. The Archive
collaborates with institutions including the Library of Congress and the Smithsonian. Its parent organization,
The Internet Archive, is a 501(c)(3) nonprofit that receives in-kind and financial donations from a variety of
sources such as the Alfred P. Sloan Foundation and the William and Flora Hewlett Foundation (it also gladly
accepts donations from the general public). If interested, you can learn more at its homepage,
http://web.archive.org.
I sent David there because I had entered the website URL he had provided into the search box on the Archive's
homepage and it told me that the Portsche website had been saved once, in March 2003.
David replied: Many thanks for the quick response, Tom. I have, indeed, found the Michael Limbeck
information on at the URL you sent. Best, David
By the way, the current BB website has been archived by the WayBack Machine 16 times since it was implemented
in 2010. A search for the original BB website,
www.spacestar.com/users/hapander/burgen.html, reveals that it was first archived in Jan 1999, some two
years after it first appeared on the web. Surprisingly, the home page still has the same 'look and feel'.
Click here
if you want to see the BB circa 1999!
Update
on book "The Burgenländer Emigration to America": As I will do for a while, here is this month's update on
purchases of the English issue of the 3rd edition of Dr. Walter Dujmovits' book “Die Amerika-Wanderung Der
Burgenländer.”
As of April 29, 534 copies had been purchased and the book is ranked at #633, meaning fewer than 633 books among
the hundreds of thousands on Lulu Press, Inc. have sold more. The book is available for online purchase for a list
price of $10.45, plus tax & shipping (see the BB homepage for a link to the
information / ordering page and for any current discounts).
Also, the Burgenländisches Auswanderermuseum in Güssing has added the English issue to their museum store
so, if you visit the Museum during a Burgenland trip, you have an opportunity to peruse the book and bring
home a souvenir copy... and perhaps Walter will be available to autograph it!
On a related note, a number of you have written to me to say you were surprised to find a Family Member
Mentioned in the Book. The latest is Jacquelyn Law, who writes (in part):
Dear Dr. Walter Dujmovits and Thomas Steichen,
I have just finished reading my copy of "The Burgenländer Emigration to America." Imagine my surprise
when I found my grandfather's name listed on page 209 as the last president of the Chicago "Eichenstamm"!
Joseph Kern was my grandfather!
My grandfather [and] sister [Anna] ...were born in Grodnau. She came to America in 1907 and he came in 1922. I
don't think she ever visited her homeland. My grandfather made two visits home. The first was in 1965 and
second in 1970. On both visits he was joined by my grandmother, Louise Schranz Kern. She was from Stuben [and]
came to America in 1922. My grandparents never knew each other back home. They met in Milwaukee at a wedding
and married in 1928, then moved to Chicago. This is where Joseph Kern, my grandfather was a waiter, a trade he
learned in Vienna.
I have since ordered 2 more copies of this great book! I know my brother and sister will love seeing our
grandfather's name in print. I have 2 photos that I will send separately [one shown below]. I remember
going to the dances as a young child but never knew my Opa was president of the "Eichenstamm!" I wish I
knew what year he was president.
Thank you for your time. I enjoyed reading the book and enjoy the monthly Burgenland Bunch newsletter.
Jacquelyn Law
Das Ersten Eisenberger Deutsch-Ung. Krankenunterstützungsverein, a precursor to the
Chicago Eichenstamm: grandfather Joseph Kern, top left; sister Anna Kern Schmeltzer, seated 3rd from left;
brother-in-law August Schmeltzer, row 2, 5th from left.
Interestingly,
I had posted a video of the Bad Tatzmannsdorf Fasching Paradein the February newsletter. Jacquelyn
was also surprised to find her cousin, Sabrina, included therein. She wrote, "How great it is to bring families
closer together. She lives in Altschlaining and me in America! Thank you."
Jacquelyn tells me that she has a huge extended family in Burgenland and Vienna and has visited three times, with
another visit to Stuben, Grodnau, Altschlaining and Vienna planned for September. Last year nine members of her
Austrian family came to the US.
All of this also prompted Jacquelyn to review her BB membership entries and to send in an updated email address
(the entries do you no good if people cannot contact you).
That said, I invite all of you to share memories and stories prompted by Walter's book (or by newsletter
articles) and I do recommend that you review your membership entries and correct any errors in the data or your
contact email address.
You may have an Inheritance in Burgenland! (from Joy Minns):This sounds like one of those internet
scams, doesn’t it? Last fall I wrote an article about my visit to Burgenland. At that time, I met a man who put me
in touch with my second cousins over there. One cousin recently learned that her mom was a 1/7 owner of a piece of
property in Neumarkt im Tauchental because a person approached them wanting to buy the property. She looked into
the title and found that the other owners were in the United States. The list of co-owner addresses was very
outdated. I’m assuming that all of these co-owners had a common ancestor, who purchased the land in the mid-1800s.
We checked into Austrian law and learned that my cousin is free to sell the property. Her mom will receive 1/7 of
the purchase price and the rest of the money will be held by the government for 30 years; after that it can no
longer be claimed [it reverts to the Austrian treasury].
Below is what I’ve found on the other owners of the property. All were from the Pittsburgh area at
one point. [Ed: names of listed inheritors are bolded and italicized and preceded with ►
below.]
Franz and Bertha Raffel came to the US in about 1905. They had 3 children: Frank, Walter, and
Harry. Bertha remarried at some point and had another son, Paul Rotermund.
► Franz (Frank) Raffel was born February 2, 1909, in Pennsylvania—perhaps in Pittsburgh. He later
moved to Cleveland, OH, and he died in Parma, OH, on November 24, 1985. He was a widower and had been married to
Victoria Satava.
► Walter Raffel was born on March 16, 1911 and died on May 28, 2003 in Cape Coral, Florida. His wife
was named Mary, born February 21, 1909, and died April 11, 2000.
► Harry Raffel was born around 1915. He married Alma, who was born March 6, 1917. At one
point they lived on Parkline Drive in Pittsburgh.
► Paul Rotermund was born November 12, 1923, and died on January 8, 2009, in Cape Coral, Florida.
Last on the list are the Gansers. Franz and Teresa Ganser immigrated from Austria-Hungary. They had 3
children: Emma, Frank, and Alice. Alice (born ~1903 in Austria-Hungary) was not listed
as an inheritor.
► Emma Ganser Stasiak was born on January 23, 1910, in Pennsylvania and died on July 1, 1980, in
Pittsburgh. She married Paul Stasiak, who was born about 1906. In the 1940 census, the couple had no
children. Emma later married John Schneider, who had children from a previous marriage.
► Frank Ganser was born on February 12, 1908, in Pennsylvania and died February 27, 1990. His wife
was named Katherine and was born around 1912. They had a daughter, Carol Ann, born around 1937.
Carol Ann is the only child I can find born of any of these 6 people!
If you know of any heirs of these people, please put them into contact with Tom or me.
[Ed: After Joy submitted the above, we were able to show that Franz Raffel, father of the Raffel 'children,' is
a brother to Teresa Ganser, mother of the Ganser 'children.' Also, it appears that the full names of the Raffel
'children' were Herman Frank (Frank), William Walter (Walter), and Karl H. (Harry). Also, Paul Rotermund's middle
name was Gustav.]
[Editorial disclaimer: Our only purpose in publishing the above information is to help legitimate heirs of the
listed inheritors claim their rightful share. Neither Joy nor myself (or the BB) will benefit in any way from
this, other than the feel-good from helping someone else. Further, we know neither the value of a share nor the
exact procedure that must be followed to place a claim; but Joy will try to connect potential claimants with
appropriate authorities in Burgenland.]
Monarchy... or Not?: Last month, we published an email exchange between cousins Fred (in the US) and
Peter (in Austria) Schneidinger. At the end of it, I invited reader response and commentary. However, the first
message I received was from Fred, putting me on the hook for an opinion.
Fred wrote (in part):Tom, Thanks for publishing that... just out of curiosity, who do you agree with
more? Sometimes I think that I am too naive about the forces for good in this world...
I replied: I think every change (or lack thereof) has its impact, Fred. The world was tired of Monarchies…
had they survived, I suspect there would have been rebellions in many parts of the various Empires. Perhaps, even
probably, this would have deterred the rise of a megalomaniac like Hitler, but it would not have been a peaceful
world… and having citizens fighting their own government has always been very messy. Still, that might have been
better than Hitler. So, if I’m pushed, I lean toward your side: Monarchy would have deterred Hitler… but not
because of the good the Monarchies might have done; rather, because their survival would have created a different
target for world angst.
Janet Alesauskas also wrote (in part): Dear Tom: I enjoyed reading the interaction between Fred and
Peter and I recalled my Father's feelings pertaining to WW-II and Hitler.
Just a short background... my Father was born in 1910 in the USA but was raised in "Burgenland" from 1911 until
after the war, when he was able to return to the States at the age of 12. Whether the seeds of his opinion were
planted during those formative years by his family or whether he developed them in later life, I do not know.
After WW-I. the Allies wanted to make the "Germans" suffer for what they had done, thus did not give financial
and/or economic support to the crushed and already destitute nations. This made easy pickings for the likes of
Hitler. If you will note following WW-II, the Marshall Plan of reconstruction was put into effect.
I replied to Janet (in part): Hi Janet, Without a doubt, the Allies did intend for the Germans and their
allies to suffer, not only not giving them financial support, but also requiring them to pay substantial war
reparations. The Treaty of Versailles declared Germany and its allies responsible for all 'loss and damage'
suffered by the Allies during the war ...but the actual amount of reparations was only 50 billion marks, an amount
based on the German capacity to pay, not on loss claims. Even then, the actual amount paid from 1920 to 1931 (when
payments were suspended) was only 20 billion German gold marks, worth about 5 billion US dollars. Of this amount,
12.5 billion was cash (mostly from loans from New York bankers) and the rest was goods or movable assets. Austria,
Hungary, and Turkey were also supposed to pay but were so impoverished that they paid very little. Interestingly,
Germany was required, following WW-II, to resume payment on the money borrowed for WW-I reparations; the final
installment was made in 2010!
This is not, however, the argument put forth in the Schneidinger cousins' discussion. That contention was that the
continuance of the Monarchy system might have hindered the rise of Hitler. I agree with that contention, but only
in that it would have led to rebellions against the Monarchies and those (substantial) disturbances would have
changed the direction of the anger (internal instead of external) and Hitler would have been lost to the eddies of
history.
I take it that your father's contention was that it was the economic situation (not the lack of Monarchy) that led
to Hitler... I agree with that too!
Scratched Eggs from Stinatz: This past month, Bob Strauch sent a link to a Burgenland ORF article (http://burgenland.orf.at/tv/stories/2641350/)
about the "Scratched Eggs" from Stinatz. As the article said, "...the typical gift for this holiday is a red
egg... especially artfully decorated Easter eggs in Stinatz."
This egg scratching is a centuries-old Croatian tradition, passed on from mother to daughter, and featuring
traditional patterns on red- or black-dyed blown-out eggs.
Originally, the red eggs were gifts from godparents to their godchildren. Later, black eggs were added for
families who were in mourning. Although those traditions are maintained, all colors have since been added.
Apparently, the leader of the Stinatz egg-producing group is Frau Erika Stipsits at Hauptstraße 196 in Stinatz.
She, along with four or five others, have been making these eggs for 40 years. They start scratching six months
before Easter, gathering in a kitchen to talk while their hands stay busy decorating egg after egg, The eggs are
regular white chicken eggs, the insides blown out via tiny pinholes, then dyed. Parts of the dye are then scraped
away with a razor or knife to create the, mostly flowery, traditional patterns.
Here is a short YouTube video about the eggs:
Recipes from the German/Austrian cookbook of the Austria Donau Club: We are still waiting for Frank
Paukowits to regain use of his computer room (currently domiciling a new grandchild). Recipes will return...
Genealogical Musings (in Haiku format): Traditional Haiku consist of groups of five, seven and five
syllables (though more modern forms will ignore that rigidity). Conversely, the modern form more greatly
emphasizes the juxtaposition of two different images or ideas than the earlier form did. The real trick, though,
is to make the reader hear what you do not say. Thus my meager offerings...
The person you seek
cannot be located here;
nach Amerika?
Stay the patient course.
Of little worth is your ire.
Ancestry is down.
With searching comes loss
and the presence of absence:
Great-grandmother is found.
You step in the stream
but the water has moved on;
call it Burgenland.
Anyone wish to create and share one? If you do, please stay within the BB theme of history and genealogy... but
do share!
2) BB STAFF CHANGES
NEW STAFF MEMBER: TERRY MCWILLIAMS
Ed: I'm pleased to announce that Terry (Theresa) McWilliams of Bellefontaine Neighbors, MO, has agreed to
join the BB staff under title "St. Louis Research." Terry joined the BB in February of 2012 and is
researching surnames TASCHLER (Deutsch Schützen) and GARGER (Strem), as well as PINTER, KEPPEL, and UNGER, all of
whom settled in St. Louis, MO. Below, she presents a little background about her interest in Burgenland genealogy
and history. She tells me that she is also assembling a St. Louis “help guide” to assist St. Louis researchers in
identifying the local Burgenländer enclaves and to document the tools available to research them; it is my plan to
direct new members with interest in the St. Louis area to Terry for assistance; you should contact her too if that
is your area of interest! Please welcome Terry aboard and add Terry’s email address,
tmacwms@sbcglobal.net, to your address book.
Terry
writes: From the time the six of us kids were little, we can remember Grandpa Taschler talking about the “Old
Country.” He spoke fondly of some type of cheese they buried in the ground and fresh walnuts from the trees in the
yard. At times, he would break down to tears at the very mention of his home town, Deutsch Schützen, Austria. We
all knew it was the closest thing to heaven on earth in Grandpa’s mind.
My interest in Grandpa and Grandma’s (Strem) families grew as the box of old pictures was passed on to me. A
two-week trial of Ancestry.com and some very late nights opened interesting doors. Then I discovered the BB site -
a gold mine! There, I have spent many happy hours doing research on my Burgenland ancestors.
I have come to find that St. Louis has a rich concentration of Burgenland descendants; some are people I have
known for years. It is most exciting to make the connections between these folks. As I drive past the double spire
of Holy Trinity Church and the surrounding neighborhoods where most of the St. Louis Burgenland immigrants
settled, my mind travels back to the days when they arrived, why they came here, and what their lives must have
been like.
EMERITUS RETIREMENT: RON MARKLAND
Corresponding with the addition of Terry McWilliams to the staff, Ron Markland, former "St. Louis
Regional Coordinator," is relinquishing his role and will become an "Emeritus" staff member. As such,
he will be privy to all staff-wide messages and be welcome to comment or contribute as he desires, but he will no
longer have specific St. Louis responsibilities.
Ron moved to Florida a few years back so his ability to coordinate St. Louis area activities became diminished. He
feels a switch to Terry will benefit new St. Louis researchers and, though he does not see a specific
area-of-expertise role for himself, will contribute whenever appropriate. His latest contribution was in providing
a first review of the English Edition of Walter Dujmovits book, which we feature as part of our "advertising
package" for the book. We thank Ron for his role in promoting the St. Louis Burgenländer group and look forward to
his continuing contributions.
ADDITIONAL ROLE: FRANK PAUKOWITS
Genetic genealogy is fast becoming an important technique in the genealogist’s research tool kit. Used together
with the conventional review of written records, it can provide an added and effective vehicle for confirming or
disavowing conclusions drawn from previous research.
As the technology expands, however, so does confusion among new users of these tools. We recognize that this
phenomenon may be occurring among members in the BB. It was for this reason that we thought it might be
appropriate at this time to provide some semblance of guidance to our membership, as they become exposed to this
new technology.
Frank Paukowits, founder and coordinator of the BH&R project hosted by the BB, has agreed to develop
aDNA sectionfor the BB website that specifically focuses on this area. Frank, working together
with a researcher from Hungary, has spearheaded the on-going Burgenland DNA Project for the past two years.
The Project is open to both men and women alike with roots from Burgenland on the paternal side. About 120
people, most of whom are BB members, are participating.
The game plan is to roll out the new section in the coming months. As Frank explains, “The goal of this effort
is to expose our members to this technology in a simplified and understandable way so that people feel comfortable
using these tools as they explore their Burgenland roots.” We look forward to this new initiative, thank Frank
for his ongoing contributions to the BB via BH&R and other contributions, and wish the Burgenland DNA Project
continued success.
3) ALLENTOWN TURNER LIEDERKRANZ (1872–1988)
It is now defunct (in fact, it has been for a long time) but I recently stumbled across the name of a once-vibrant
Allentown, PA, ethnic organization: the Allentown Turner Liederkranz.
What caught my eye, was the word "Turner" in its name (Liederkranz, on the other hand, I knew was
"singing circle" and that there were still active Liederkranzen elsewhere in the Lehigh Valley). So, was
Turner a person honored by having Allentown's singing circle named after him? ...or was this a German term
that I did not know?
Pulling out my German-English dictionary I discovered that it, apparently, translated to "gymnast." But did that
make sense? Jumping (gymnastically) to the web, I learned that there is a very active Turner Liederkranz in
Dayton, OH, although they swap the words and call themselves the Dayton Liederkranz-Turner; they also claim
to be "Dayton's oldest German organization." Also, there once was the Deutscher Verein (1874-1937) of La
Crosse, WI, formed through the consolidation of two older German groups in La Crosse, the Turn Verein and
the Liederkranz. Syracuse, NY, also had both types of organizations (though I did not find evidence that
they ever merged). I quit there, but I'm sure now that I'd find more such organizations if I kept on digging.
But what was with this Turner thing? Wikipedia tells me that the Turner movement originated
in Germany in 1811 as part of an effort to liberate the German states from Napoleon's rule. It combined "patriotic
and liberal principles with an emphasis on physical training."
When the French Revolution of 1848 prompted many Germans to immigrate to America, it resulted in the organization
of the German-American Turn Verein, also known as the Turner movement. The immigrants wanted to
create the same gymnastic clubs they had in their homeland in order to promote German physical education goals
while, at the same time, preserving traditional customs, languages and celebrations.
In their early days in the US, the Turn Verein was considered a radical movement whose principles and goals
were similar with those of German "freethinkers societies." Some of their "radical" basic principles included
anti-slavery, anti-prohibition and anti-nativism (nativism is favored status for established inhabitants of
a nation as compared to immigrants). They were also devoted to the Bill of Rights, advocated free public education
and separation of church and state, supported cultural events such as concerts, lectures and theater, and urged
legislation to protect the American worker, in particular the farmer.
In trying to find out more about Allentown's Turner Liederkranz, I stumbled across a 1987 article published
in the Allentown Morning Call newspaper. It said (in part):
...the organization began as two groups at the end of the last century. One was the Allentown Turn Verein
or Turner Club, which was a gymnastic club. Its members met to do calisthenics together. They used
equipment like the horse, the parallel bars and the rings.
...the other group was the Liederkranz. The word in German means "singing circle." The first such club
in Allentown was organized in 1872, but it had a shaky beginning. During those early years, its members met
under the auspices of the Turner Club. Then it separated and operated independently. Later it
disappeared altogether.
By 1907, however, the idea for a local Liederkranz organization was ready for a revival. ...It wasn't
long before the Turner and the Liederkranz groups merged for a final time, and in 1909 the united
organization purchased its present site at 217 N. 2nd St. [in Allentown].
By the way, this same 1987 article referred to the club as "a 95-year-old German social club." By my
arithmetic, 1987 minus 95 implies the club was founded in 1892 ...yet the indented quote above indicates both the
Turner and Liederkranz were in existence in 1872, a full 20 years earlier. While I have no
definitive way to absolutely confirm which, 1872 or 1892, is correct, the Reading Eagle newspaper, in its
Allentown Notes section of Sep. 16, 1912, said, "The 40th anniversary of the Allentown Turner and
Liederkranz was celebrated with an athletic entertainment and concert at which addresses were made by Frank Fabian
and John Grafleln." This certainly supports that the club was formed in 1872.
[Ed. insertion (5/1/2014): Prompted by a message from BB Member Joan Jost (New Tripoli, PA), whose
father remembers the Turner Liederkranz, I did some digging to discover where the organization met before buying
the 2nd Street property. I found a digitized copy of an 1899 Allentown city directory and the club appeared on
page 30 (see:
http://distantcousin.com/Directories/PA/Allentown/1899/). I include an excerpt below:
This gives 22 N Seventh as the address of the club and titles it as "Allentown Turner and Liederkranz." So,
clearly the combined club existed in 1899, and we now know where they met. Using the reverse lookup section of the
directory, I also confirmed that 217 N 2nd St. was not in the directory; the 'odd' addresses skip from 213 to 219
on N 2nd St, indicating that 215 and 217 had not yet been assigned.]
Gerry Berghold, who was born in 1930, wrote in a 1999 article (Fate of Ethnic Clubs; NL No. 69A, November
30) that,
One of my earliest memories is accompanying my family on a Sunday afternoon walk to the [Turner] Liederkranz
Austro/Hungarian Social Club on Second Street in Allentown, PA. We went there to pay our weekly sick & death
benefit dues, have some refreshment, exchange ethnic newspapers and meet with relatives, neighbors and friends.
The Liederkranz was a family club, only one of many such clubs founded by immigrants. They created a piece of
the "Heimat" and met there to socialize, form musical groups, sick & death benefit societies, get the latest
news, etc. For many years they prospered, then as the older generations passed on, interest faded and they fell
on hard times, many closing their doors.
They were given an injection of new blood with the Burgenland immigration of the 1950's, but that was almost 50
years ago, and I wonder if the lack of new immigrants will keep them going.
Like all these ethnic clubs, the Allentown Turner Liederkranz was affected by the changing needs and the
Americanization of its members. Bob Strauch, in a 2007 BB newsletter article, wrote about the demise of the
Allentown Italian Club, which was located in what was then a predominantly Italian neighborhood bordering
the Burgenland ethnic area, both of which are now mainly Hispanic areas. He said his uncle was an early member of
this Italian club "as were a few other Burgenland immigrant descendants. While their fathers were mostly
members of the German Turner Liederkranz on 2nd street, many of their sons joined other ethnic clubs where they
found former school chums or playmates. Was this one of the first ethnic assimilations? In the next generation
(mine) there were as many Italian kids in our 'gang' as there were Burgenländers. We traded pogatchels and strudel
for polenta and cannelloni and were always welcome guests in either home."
So it is no surprise that the gymnastics of the Turner Liederkranz had already given way by the 1940s to
softball, baseball, basketball and bowling. By the end of the 1970s, membership had dwindled and it was obvious
that its future would not be as a German social club. The leadership tried a new course: it turned the banquet
hall into a disco, which gave the place a whole new following, but the remaining core of old-time members fled in
horror. The only ones who hung around were the few who were members of the club's bowling league.
The disco was popular for a while but eventually its appeal faded and the club found itself sorely missing the
money it once earned. When a series of financial disasters hit, the club had trouble paying its bills and
eventually went broke. It folded in 1988.
By 1991, the building had been sold and was being turned into a Hispanic Puerto Rican social club, with dancing, a
bar and a restaurant. But the owners were busted for drug distribution before it opened and the government tried
to confiscate the building. While I could not completely confirm its fate, it is likely that it was, at least in
part, forfeited to the government. Today, it is a Hispanic Pentecostal Church of God religious facility.
4) C.A. MACARTNEY'S 1937 BURGENLAND (part 2)
This
is a continuation of a review of the chapter entitled "The Burgenland" from the 1937 book,
Hungary and Her Successors: The Treaty of Trianon and Its Consequences, 1919–1937
by Carlyle Aylmer "C.A." Macartney (1895–1978). Macartney was a critic of the WW-I
Versailles Settlement because of its "uneven" application of the ethnic principle and the shortcomings of the
minority treaties; he advocated a return towards Hungary's pre-1921 borders.
My review is split into two parts, with the intro and first four sections of Macartney's chapter reviewed and
presented last month. I present the last five sections here, beginning with a repeat of my last paragraph from
last month...
At the end of section 4) Macartney said that the
"...cession of the Burgenland was conducted in a manner very different from that of Northern,
Eastern, or Southern Hungary." He states that what Austria received was "given her grudgingly, with
strict regard for the principle of nationality and with none of the concessions to economic advantage so
generously lavished elsewhere. It is hardly probable that Hungary would have retained Oedenburg had the rival
claimant been Roumania or Czechoslovakia, nor that the frontier would, in such a case, have run so closely
along the edge of the hills."
§ 5. The comment above was a lead-in to the section Macartney titled Economic and Administrative
Conditions since 1920. As he says in reference to Burgenland's economics, "the principal problem -- and
one which no goodwill and no effort can ever completely overcome -- is one of communications." He is, of
course, tying Burgenland's odd geography to its economics and notes that "the loss of Oedenburg, the natural
centre on which the entire rail and road system converges," left only a single road through the narrow strip
between the "Ödenburg loop" and the Rosaliengebirge.
He also argues that farther south, the situation was even more difficult: "the northern districts have easy
access through open country to Wiener Neustadt and Vienna; but the valleys of the centre are the natural
complement of the plain, from which they are now cut off, and their natural markets are Güns and Steinamanger."
He provides some discussion of the construction of the Fürstenfeld-Friedberg-Vienna railway but notes that it is a
single line, "which winds a slow, laborious, and costly way through mountains of some altitude. Traffic along
it can never be either quick or cheap, while the hardly less important construction of a line from Güssing to
Fürstenfeld has not yet been undertaken at all, for lack of funds."
Surprisingly, he recognizes, even in 1937, that "there is clearly a much greater future for motor traffic."
However, he notes that the roads, when Austria took them over, were in a deplorable state. "The few which
possessed any pretensions were those leading down the valleys into Hungary; transverse communications were poor,
roads into Austria almost non-existent." He even notes that a 1919 Austrian roadmap "divided the entire
system into roads which were respectively impassable, passable with difficulty, and fairly well passable in wet
weather; the last-named category being much the smallest." Regardless of condition, however, he reports that
the problem remains that all traffic from the Central Burgenland "must make a long and difficult journey before
reaching any market in Austria."
Curiously, he also reports that, because of the poor roads, Burgenland "remained for many years a closed book
to the conservative and incurious Viennese, not to mention foreign tourists, and does not get anything like the
share of tourist traffic to which its natural beauties and interest entitle it." However, he says that the
world depression that "set in in 1929 proved an unexpected boon to the Burgenland. Owing to the general
impoverishment, and to the difficulty of exporting currency out of all Central European countries, foreign travel
almost ceased, and the Viennese began to discover this cheap and agreeable land which lay at their doors."
He goes on to argue that the loss of Ödenburg also had economic consequences (however he also says of its loss,
"but its inconveniences to Austria may have been exaggerated at times for obvious political reasons.") He
notes that what became Burgenland was merely a strip of land cut out of the western edge of four separate
Hungarian Counties. "All the higher administrative, economic, and educational apparatus was centred in the
various county towns, not one of which was allotted to Austria." Burgenland was nothing but "a number of
rural districts, isolated from each other and lacking any apparatus more elaborate than had been required by local
needs." He argues that it would have been far more economic, when Ödenburg was given back to Hungary, to
partition the country between Lower Austria and Styria and says that the decision to adhere to the original plan,
of constituting the Burgenland as a separate province, "seems to have been taken partly out of a desire to
spare the political susceptibilities of the Burgenlaender, by giving them a status equal to that of the Styrians
and Tyrolese, partly as a gesture of defiance and hope that Oedenburg might after all one day come to Austria
(some say that an element of caution was present also; the fear that the Burgenland might one day be lost again,
and the desire to avoid complications if that day ever came)."
He wraps up his economic analysis in a rather long but interesting assessment. He leads off by saying (in 1937):
Progress has thus necessarily been slow, and the country still wears a somewhat forlorn and ragged
aspect. In respect of public works of all kinds -- roads, drainage, public buildings, etc; the Burgenland is
still the most backward of all the Austrian Länder and is likely to remain so for long years to come. The roads
are still rough, the countryside poverty-stricken, signs of any life more spacious than the village are rare,
except for some few modernized castles and the ancient but tiny 'royal free cities' of Rust and Eisenstadt....
Nevertheless, the progress has been real, and cannot possibly be denied by any person acquainted with the
country as it was in 1920 and as it is today. It has also ... been more rapid on the Austrian than on the
Hungarian side of the new frontier.
He further notes that the transfer to Austria has proved of great economic advantage to most of the inhabitants
of the Burgenland.
The cereals, sugar beet, wine, fruit, poultry, and fat cattle of the northern districts, in particular,
are products of a kind in which Hungary is only too rich, whereas many of them are entirely lacking in the
greater part of Austria. They can thus count on a ready market, lying, moreover, at their very door -- far
nearer than Budapest. Not only is the market secure, but agricultural products of all kinds have ever since the
War commanded far higher prices in Austria than in Hungary, so that the independent producers have benefited
very largely.
However, he somewhat chides Austria because it "alone among the Successor States, has carried through no
land reform on any large scale." While he notes that Austria's restraint in this regard has avoided many
political complications with Hungary (because much of the land was held by Hungarian nobility), the result was to
increase economic and social difficulties, especially among the "dwarf-holders and landless peasantry" of the
Burgenland. He claims that independent farmers suffer because competition for the limited available land has
driven up prices to an uneconomic level. Nonetheless, he says "exactly the same evils, however, exist in
Hungary. Austria has not created a difficult situation; she has only failed to remedy one which already existed."
He ends his economic analysis by speaking of "the important forestry industry," which he says is in far less
satisfactory condition than agriculture, and of industry. Where Austria is poor in cereals and Hungary richly
endowed, the reverse is true of timber. Moreover, the forests lie for the most part in the centre of precisely
that district in which communications are easiest towards Hungary, most difficult and expensive towards Austria.
Thus the forestry industry in Burgenland suffers from oversupply and lack of accessible markets.
Of industry, Macartney says large-scale industrial establishments are very rare; the overwhelming majority of
persons engaged in industry being independent artisans, working alone or employing at the most one apprentice. He
argues that:
Owing to the close relations between the two countries which existed before 1919, the establishment of
any frontier which constituted a real barrier was bound to have a disturbing effect, and the present
arrangement has admittedly ruined a certain number of establishments. The effects have not, however, been
altogether so bad as might have been feared, owing to the very small scale and local importance of most
undertakings. The workers would probably have suffered far more severely had they been cut off from Wiener
Neustadt; in addition, they reap the benefit of the far more advanced system of social legislation prevailing
in Austria.
§ 6. Macartney's next major section is Political Feeling Among the Germans. He claims that:
...the Germans of the Burgenland today, when asked their opinion on the comparative merits of Austrian
and Hungarian rule, generally answer by a reference to markets and prices. The older people, who remember the
days before the War, will most usually reply that they were better off in the old days, when not merely
Hungary, but the Austro-Hungarian monarchy itself, was intact. If, however, Austria and Hungary were to be
divided, then almost all agree that under present conditions they are better off in Austria than in Hungary.
This answer will be given both by the farmers, who enjoy better prices and a more secure market, and by the
workers, who receive better wages and enjoy a more advanced system of social insurance.
The major reason Macartney gives for this first preference for the old Austria-Hungary is the more complex and
heavier taxation due to the increased cost of administration. Since Hungary was not a bureaucratic country, its
administration was simple and cheap; as Macartney says, "virtues much cherished by those fortunate enough to
enjoy them." Although the old system has been retained in part, sufficient modifications were made that
involved the introduction of a considerable staff of new officials, some 800 in all; Macartney claims that "the
Burgenländer are inclined to regard many of their activities as superfluous." Nonetheless, he says these
drawbacks weigh but little in comparison with the economic advantages, which decisively favor Austria.
When considering the question of the how the population would feel about being moved back under Hungarian rule,
Macartney says:
The Germans of today [1937] are not, however, the Germans of 1919. In the last twenty years they have
become conscious of their 'Deutschtum', and they would no longer tolerate assimilation to Hungarian culture....
If the Burgenland returned to Hungary tomorrow, any attempt to return to the old Hungarian system would meet
with violent opposition; and the fear that such an attempt might be made weighs heavily with the local
population. If only on cultural grounds, nearly all the Germans of the Burgenland would today oppose a reversal
of the decision of 1919; the more so as Austria, alone of all the Successor States, has escaped the reproach of
over-centralization and forcible assimilation....
The decision to constitute the Burgenland a separate 'Land' entailed heavy economic and financial burdens, but
politically it was wise....
For their home to be placed on a footing of equality with Styria or the Tyrol was flattering for them, and they
are gradually developing a provincial patriotism similar to that which prevails in those territories.
In § 7, Macartney speaks of The National Minorities, commenting that the "minority problem" is
comparatively unimportant and that the larger number are at least equally content with Austrian rule, while none,
so far as he could ascertain, had any real grounds for complaint. He presumes that most of the Magyars would
prefer to return to Hungary, but notes that it is admitted even in Budapest that they are well treated and have no
cause for complaint. Of the Croats, he says that they, like most minorities in a similar position, "probably
feel little genuine attachment in their hearts to either party." Of the Gypsies, he says that, as a general
rule, they are strongly attached to Hungarian culture. He says this also has proved true in the past of the Jews,
"but most of the West Hungarian Jews undoubtedly welcomed the transfer to Austria, which took place just when
the White Terror in Hungary was at its height. Today that movement has spent its force, and a Nazi Austria, either
as part of Austria or merely gleichgeschaltet [Ed: made to conform], would hold out far more terrors to the Jews
than any régime which seems at all likely to take power in Hungary. Hitherto, however, the Jewish voice, such as
it is, has been in favour of Austria."
§ 8 of Macartney's text is titled The Position of Oedenburg, however, it also "positions" the
parts of Burgenland. He begins with northern Burgenland, saying:
For Austria, the acquisition of the Northern Burgenland, at least, has been of great advantage. Vienna
draws from the Burgenland a considerable proportion of its requirements in garden produce and smaller
quantities of dairy produce, live stock, and cereals, and Austria's balance of payments is thus relieved of a
burden which it could ill afford to shoulder. The fears expressed by the Hungarian delegates at the Peace
Conference that these districts would prove a drain on Austria have fortunately not been justified; neither has
Budapest suffered notably from the diminution of its supplies, which the other rural districts of Hungary have
easily been able to make good.
However, his view of the rest of Burgenland differed substantially:
The Central and Southern Burgenland, on the other hand, have proved of little value to Austria, whereas
their timber would have been important for Hungary, and is much more easily transported to Hungary than to
Austria.
In speaking of Ödenburg, he says:
Of the towns which the Treaty left just within the Hungarian frontier, Oedenburg has been placed in by
far the most difficult position. ... It has lost much of its position as a market and centre for local traffic,
this having been largely captured by Mattersburg; the loss is the more important since the peasant of the
present Burgenland has far more purchasing power than the labourer on the estates in the Hungarian plain.
Oedenburg's importance as an administrative centre has declined also.
The general decline in prosperity is, however, far less than logic would lead one to suppose. ... It is a
considerable centre of tourist traffic, its beautiful old buildings and picturesque surroundings attracting
many visitors from Hungary and other countries. ... It has developed into an educational centre... It has
certain activities as a railway centre and even as a frontier station, and it has developed since the War a
medium-scale industry which had been unable to flourish before, owing to the proximity of Vienna.
§ 9. Macartney's final section is titled International Considerations, which, considering the
proximity of 1937 to the outbreak of WW-II, has added interest. Hungary had a "policy of revision," by which she
hoped to reacquire Magyar-dominated lands along her border... and war is always a catalyst. Although Hungary had
publicly stated she had "no intention of raising the Burgenland question as a practical issue," Macartney argues
that:
Hungary felt the loss of the Burgenland to be an unkinder cut than that of Transylvania, Slovakia, or the
Voivodina. The Serbs, Czechs, and Roumanians, she felt, were enemies, from whom hostile conduct was only to be
expected; but Austria was a friend and an ally. Therefore, even if any separatist feeling had existed in West
Hungary (which she denied), Austria ought not to have taken advantage of it. Her conduct amounted to a
treacherous stab in the back.
Macartney says further that:
Burgenland itself is small; the number of Magyars in it is positively insignificant, and their treatment
by Austria has, by common consent, been equitable; nor has Hungary lost in the Burgenland any important part of
her economic system. Thus her grievance against Austria is so small, by comparison with those which she
cherishes against her other neighbours, as not to preclude the possibility of friendly relations, which she
has, in fact, maintained with Austria for some years past.
However, Macartney notes that, "in nearly every other respect she stands to gain rather than to lose by
treaty revision," so is not opposed to the idea...
Thus the curious situation has arisen that while the Burgenland is the one area, of all which she has
lost, the loss of which has been the least important to Hungary, the restoration of which would remove the
fewest justified grievances -- it is yet the only one which she has any prospect, however faint, of recovering
by negotiation.
However, he also notes that:
Since the Allies treated Austria with such strict justice, as compared with their lavish generosity
towards the Little Entente, any local revision, if carried out on either economic or on ethnographical grounds,
would go in Austria's favour and not in Hungary's. The Burgenland remains a torso without Oedenburg, the
incorporation of which would certainly be of great economic and administrative advantage. More than this: the
German population east and south of the Neusiedlersee has in recent years, despite all official pressure,
awakened to new national life.
Macartney finishes his chapter by saying:
But if Germany should consummate the Anschluss with Austria, or if Austria came wholly under German
influence, a different situation might arise. It might be that Germany would leave Hungary unmolested, or even
cede certain areas to her, calculating, as Herr Hitler has hitherto done in the case of the South Tyrol, that a
grateful ally was worth the 'Deutschtum' of a few score of thousands of peasants.
On the other hand, she might stretch out her hand, as some Hungarians fear, over Wieselburg and Altenburg and
as far as the Balaton itself.
What would happen is speculation; but the possibilities are interesting and various. The little Burgenland may
yet become the scene of great events.
Of course, we now know what happened after the 1937 publication of this chapter... Hungary forced border
revisions during 1938-1940 with the Czechoslovak Republic and Romania, gaining back Magyar-ethnic lands, joined
the Axis in 1940, and later invaded and annexed Yugoslav territories before itself being occupied by Germany in
1944. Regardless, at the end of the war, the Allies reverted Hungary's borders back to the pre-1938 locations,
where they have remained ever since.
Throughout this period, the status of Burgenland remained unchanged with respect to Hungary. However, with the
Anschluss in 1938, Burgenland was dissolved and merged into adjacent Austrian districts, but was re-established in
October 1945.
I found the chapter to be interesting because it gave a "snapshot" of how Burgenland was viewed in 1937 and of the
progress, or lack thereof, made in transitioning to Austria. If you are interested in reading the full chapter (or
the full book), you can do so at the web addresses I gave at the beginning of this article.
5) 2014 AACS AUSTRIAN BALL (by Anna Kresh)
In 1969, when my husband Rudy and I moved from eastern Pennsylvania, where Burgenland traditions are still
followed by many, to Butler near Pittsburgh, I started searching in vain for fellow Burgenländers in the
area—hungry for some touch of home. Finding none, I would listen to my recordings of Austrian music and long for
my family back in the Lehigh Valley. Then one summer we attended a festival of German-speaking organizations in
Station Square in downtown Pittsburgh. One of the booths we visited was for the Austrian American Cultural
Society (AACS) of Pittsburgh. We joined and I found that there were many Burgenländers among the membership.
At
its founding, the original mission of AACS was to create an Austrian Nationality Room at the University of
Pittsburgh, in the University's impressive Cathedral of Learning, and to promote Austrian culture in the
area.
Pitt's Cathedral of Learning provides a collection of Nationality Rooms built by the various ethnic
groups in western Pennsylvania. All of these rooms are actual classrooms used by the students of the University.
Our pride and joy, the Austrian Room, is on the third floor of the Cathedral of Learning. The AACS
web site contains photos and detailed information about the contents of the Room.
Here
you can find how the contents of the Room were influenced by the Haydn Saal in Schloss Esterhazy
at Eisenstadt, Burgenland. Entering the room, you hear the beautiful strains of Joseph Haydn's "Das Kaiserlied
(The Emperor's Song)", written by Haydn as a surprise gift to honor Emperor Francis I.
A narrated tour of the Austrian Room can be found at
http://www.pitt.edu/~natrooms/pages/allnr3.html.
Click on the round red icon at the top of the list of rooms for "The Austrian Room - Room 314", and then
click on the various square icons for narrated details.
To promote Austrian culture, two scholarships, one undergraduate and one graduate, are awarded by the Society
each year to local college students for summer study in Vienna or Salzburg, etc. The major fund-raising effort for
this is our annual Austrian Ball. In odd-numbered years, we have a traditional Ball with the
Grand March and a waltz contest, but in even-numbered years we have our Austrian Debutante Ball, with
the debs in beautiful white gowns and tiaras and their escorts in white-tie and tails. Along with the debutantes
and their escorts, who participate in the formal Presentation of the Debutantes Ceremony, the Ball
also features a Court of Honor consisting of former debs and escorts, who perform a beautiful Austrian
Ländler (like the one at the Ball in the "Sound of Music"). A true gala event!
Rudy and I have been fortunate to have three granddaughters as debutantes in the past, but thought those days were
ended; we simply had run out of girls. But then last summer, we heard from the BB's own Klaus Gerger, informing us
that his daughter, Viktoria, would be working for the next year right here in Butler as an au pair for a
local doctor's family. Of course, we met with Klaus and Heidi's beautiful and delightful daughter and discovered
that, because of her travels, Vicky had not yet had the opportunity to participate in a school prom, the dream of
all our American high school girls. But she was the perfect deb and she was from Vienna! We had found
another "granddaughter." So, after obtaining a few permissions, we started gown-shopping. And it just so happened
that when my nephew and his wife, Mark and Donna Tanczos of Bethlehem, PA, learned of our annual Balls, they
thought one of their sons, currently attending
Duquesne
University here in Pittsburgh, might consider being an Escort. Matthew Tanczos, tall and handsome (yes, I am
biased), agreed and we were all set. All through the terrible weather we had out here this past winter, we somehow
got all the shopping and rehearsals completed. And much to our delight, Klaus and Heidi were able to get time off
from work to come all the way from Vienna for the Ball on Saturday, March 29, 2014, at the Grand Hall at the
Priory in Pittsburgh's Deutschtown area. They stayed with us for the week and we so enjoyed their
company, and they were able to spend plenty of time visiting with Vicky, who must have shown them all of
western Pennsylvania—they had to go home to Vienna to rest!
My nephew Mark and wife Donna also came for the Ball, and Mark took three great videos that he has kindly offered
to share with the BB.
The first video shows the Presentation of the Debs (in this case, Vicky and Matthew). Be sure
turn up the sound. We know you will enjoy the videos.
The second video shows the debs and escorts during the Presentation of the Debutantes dancing
to Johann Strauss II's "Hoch Oesterreich! (Hail Austria)" Marche.
The third video is of the debutantes and their escorts dancing to their first waltz, Johann Strauss
Jr's "Wine, Women, and Song", including Klaus's waltz with his lovely debutante daughter Viktoria.
[Ed note: The videos are presented via an offsite server. Providing them on the BB server caused
excessive demand and caused the site to be suspended. Click the links below each picture to view them.]
Although we have no more future debs in the Kresh family, our grandson, Patrick Kresh, the third escort in the
above photo of Vicky and Matthew, also accompanied a 2014 deb and will now be eligible to participate in a future
Court of Honor. So we will still be watching the beautiful Austrian Ländler at our next Austrian
Ball.
[Ed note: Prior to the Ball, BB VP Klaus Gerger, with wife Heidi, flew into Washington, DC, and spent a
few days as tourists there. When they departed (via rental car) for Pittsburgh and Butler, PA, they stopped along
the way and visited for an hour with me and my wife, Lois, in Greencastle, PA. After the Ball (and all the touring
via Vicki), they drove to New York City for yet more tourist activities before heading home to Vienna for a
well-deserved rest! My thanks to Klaus for stopping by and to Anna for providing this nice article about the
featured event during their trip. It looks like a nice time was had by all.]
6) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES
Editor: This is part of our series designed to recycle interesting articles from the BB Newsletters of
10 years ago. Again, however, I did not find a suitable short article in that edition so I went back to the early
days of the BB, to Newsletter No. 24 (30 Nov 1997). Therein, I found an article concerning some historical
Burgenland terminology.
THE BURGENLAND BUNCH NEWS No. 24 November 30, 1997
SOME LITTLE-KNOWN BURGENLAND HISTORICAL TERMS
One of the benefits in translating foreign documents is the exposure to terms and names not normally encountered.
As Frank Teklits struggles through his Croatian history he has encountered some which Albert Schuch has kindly
defined. You may also have an interest.
Nadasdy - assuming this to refer to an individual, the Nádasdy were one of the important
noble families of Hungary; in Burgenland, they owned the domain of Lockenhaus; Count Franz (Ferencz) Nádasdy took
part in a conspiracy against the Hapsburg king; the conspiracy failed and Count Franz was executed (beheaded) in
1671; the family was less important afterwards (Lockenhaus, for example, was bought by the Esterházy in 1676)
Fronbauern - "Fron" is another word for "Robot"; I'd just translate "Fronbauern"
with "farmers", since most farmers had to do the "Robot" (only the "liberi", the "free men"
didn't have to).
[Ed. (Tom): comes from Frondienste, meaning forced labor or drudgery. Frondienste could be performed
as Hand-robot or Zug-robot, meaning by-hand or with draft animals, with days of service provided
with draft animals counting at least double].
Graner = "of Gran." Gran is the German name of a Hungarian city (Esztergom in
Hungarian; on the Danube, north of Budapest)
Flurname - is this also a slang term being used? - a "Flurname" (or "Riedname") is a
name for a certain part of the land belonging to a village (once I mentioned that the fields near the cemetery in
Kleinpetersdorf are called "Friedhofäcker", that is fields in the vicinity of the cemetery; in this case,
"Friedhofäcker" would be a "Flurname") (ed. [Gerry] note - perhaps the equivalent of British "commons"?)
[Ed. (Tom): "Flur" is a German word for "hall" and "Ried" is a German word for "reed";
given that the characteristic shape for land allotments in peasant fields were very thin, long strips, Riedname
or Flurname was a natural general designation for such areas.]
Krobatischberg (Croatianberg) - this is the name of a hill (or the area around it) in the village
Krobotek, so it is a "Flurname"; if you want to translate it, you should make it "Croatian hill" (I would
leave the original word and put the English translation in parenthesis).
Horwathengreuth - slang name for Horvath? - also a "Flurname" in Krobotek; you will find an
area named "Greuth" in almost every Burgenland village; these are areas that have been turned into fields
from forests (the German verb for this is "roden", so a "Greuth" is a "Rodungsgebiet" in modern
German); as you will know, "Horvath" is Hungarian for "Croat(ian)", so the meaning is obvious.
[Ed. (Tom): Greuth likely comes from the old German term "Gereut" = clearing, which likely relates to
ge-reuten, where reuten is a form of roden.]
Konskription - from the Latin "conscriptio" (literally "writing together of"); while an "Urbar"
shows what the people have to give to the domain owner, the "conscriptio" records the tax owed to the king.
Zehentverzeichnisse - 10th list/register? - "Verzeichnisse" indeed are lists/registers of
something, and the "Zehent" is the tenth part of the harvest (a kind of tax too).
Begs - "Beg" is the title of a Turkish nobleman, something similar to a "Count"; so this will
be a Turkish word ("Begs" being plural).
[Ed. (Tom): From Wikipedia: Beg (Beyg,Bey) is a Turkish title for chieftain, traditionally
applied to the leaders of small tribal groups. The regions or provinces where "beys" ruled or which they
administered were called beylik, roughly meaning "emirate" or "principality".]
Baumkircher - is a surname; Andreas Baumkircher was a mighty nobleman, owner of large parts of
southern Burgenland and parts of Croatia; the Hapsburg emperor saw a danger in him (which he indeed was) and got
rid of him by having his head separated from his body in the Styrian capital Graz, where Baumkircher had been
lured by the means of false promises ... (the "Baumkircher-Erben" are the heirs of Baumkircher).
Saturday, May 3: Maibaumtanz / Maypole Dance at the Coplay Sängerbund. Music by the Joe Weber
Orchestra and the Coplay Sängerbund Chorus. Info:
www.coplaysaengerbund.com.
Sunday, May 4: Maifest German Worship Service at St. John's Lutheran Church on Walnut St. in
Reading. Choral music by the Reading Liederkranz Singers. Info:
www.readingliederkranz.com.
LANCASTER, PA
Saturday, May 10, 7:30-11 pm: Maitanz. Lancaster Liederkranz ($8 ~ $10 guests). Music by Joe
Kroboth. Dinner service available 5:30-8 pm.
8) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)
Ed: As yet another small indication that the last of the large Burgenland emigrant generations is dwindling away,
we again have a month where we report no obituary of a Burgenland-born, American-deceased person. I offer,
instead, these words, which I hope you find appropriate for this space:
Festhalten was man
nicht halten kann,
begreifen wollen was unbegreiflich ist,
und im Herzen tragen was ewig ist.
Hold fast to what you cannot hold,
desire to comprehend what is incomprehensible,
and in the heart carry what is eternal.
END OF NEWSLETTER
NOTICE (Terms and Conditions): The Burgenland Bunch (BB) was formed and exists to assist Burgenland
descendants in their research into their heritage and, toward that end, reserves the right to use any
communication you have with us (email, letter, phone conversation, etc.) as part of our information exchange and
educational research efforts.
• If you do not want your communication to be used for this purpose, indicate that it is "confidential" and we
will abide by that request.
• Correspondents who communicate with the BB without requesting confidentiality retain their copyright but give a
non-exclusive license to the BB allowing us to forward to BB members, publish in our monthly newsletter or on our
website, and/or subsequently and permanently archive all or parts of such communications.