The News
Dedicated to Austrian-Hungarian Burgenland Family History


THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 354
May 31, 2024, © 2024 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.

Editor: Thomas Steichen (email: tj.steichen@comcast.net)

BB Home Page: the-burgenland-bunch.org
BB Newsletter Archives: BB Newsletters
BB Facebook Page: TheBurgenlandBunchOFFICIAL

Our 28th year! The BB was founded in 1997 by Gerald Berghold (1930-2008).

Current Status Of The BB:
* Members: 3229 * Surname Entries: 9378 * Query Entries: 5967 * Staff Members: 14
This newsletter concerns:

1) THE PRESIDENT'S CORNER

2) CASTLE GARDEN

3) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES:
    - The Carolingian Colonization of Lower Burgenland (by Wilhelm Schmidt)

4) ETHNIC EVENTS

5) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES (courtesy of Bob Strauch)



1) THE PRESIDENT'S CORNER (by Tom Steichen)

Tom SteichenThis month's random bits and pieces (Article 1) begin with a short bit about a new FamilySearch feature: A cemeteries search tool. From there, I riff on the "rules" of sentence construction in English (not directly tied to genealogy/history of Burgenland, but something I must struggle with [slightly] every time I write the newsletter!). The third bit is about something you likely only vaguely knew about... but is going through changes now: leasing of land owned by Catholic parishes in Burgenland. The fourth bit is about the Austrian State Treaty of 1955 that restored Austria as an independent, sovereign country after its occupation following World War II. The final bit is a revisit to the Burgenland-area commuter traffic problem... but with a twist.

Our regular tidbits include the monthly BB Facebook report, book sales (with a little analysis) and a Cartoon of the Month.

Unlike most months, this month I provide an extended article, rather than just the bits and pieces of this article 1. Article 2 is about an emigrant processing facility that gets far less mention than Ellis Island: Castle Garden was New York's first facility dedicated entirely to immigrants coming to America, operating from 1855 to 1890. My Burgenland immigrants were part of the first wave of Burgenland emigrants, arriving in the US before Ellis Island opened. As you will see, I have only weak information that my people came through Castle Garden. Regardless, I wanted to know more about this facility... and you get to share in my research.

The remaining articles are our standard sections: A Historical BB Newsletter article, Ethnic Events and Emigrant Obituaries.



New FamilySearch Cemeteries Search Tool: FamilySearch recently announced a new search tool for cemeteries. It allows searches by location, cemetery name, or name of a person. It appears to be tied to the Family Tree tool within FamilySearch and, as such, is not yet as comprehensive as Find-A-Grave or similar tools. Nonetheless, it seems to be well-designed and accurate, and offers the opportunity to add a satellite-map link to family tree entries within FamilySearch. You can find it here: https://www.familysearch.org/en/cemeteries



Free At Last, Free At Last: In February, Merriam-Webster posted on Instagram that it’s okay to end a sentence with a preposition. Blasphemy, you say? If so, you are among the many who lambasted Merriam-Webster for their claim, saying things like "concluding with a preposition is lazy," or "just sounds weird," or "sounds like someone isn't intelligent enough to articulate themselves."

From my point of view, it is a problem I occasionally run into as I construct articles for each newsletter... is it better to write a "correct," though awkward, sentence or, instead, to write a sentence that feels natural but is one that I know someone will object to?

Now, if you didn't catch it, let me note that I ended my previous sentence with a dreaded preposition! Would you rather that I "correctly" wrote "...but is one to which someone will object?"

Sounds pretty pompous to me! And that is really the problem. Merriam-Webster is quick to note that they set no rules, rather they report how people use the language. So they argue that, unlike the claimed Winston Churchill quote (that he never said), "This is the sort of nonsense up with which I will not put," real people say, "This is the sort of nonsense I will not put up with."

Further, they note there are no linguistic or aesthetic reasons to prefer the first, and there certainly has never been a formal rule denying the second form.

The idea that ending with a preposition was wrong in English was first put forth by 17th century writers Joshua Poole and John Dryden, who were trying to align the language with Latin. Indeed, saying something like “Who are you speaking to?” would have sounded like Martian in Latin. One did not end sentences with a preposition in Latin so “To whom are you speaking?” would be the only syntactically correct phrasing. However, Latin is a Romance language; English is not!

English picked up the idea of preposition stranding, or sentence-terminal prepositions (as the practice is designated formally) from the Vikings after they invaded Britain in the eighth century and their people became part of the English stock. Their Old Norse language seeped into English over the succeeding generations. Old Norse “strands” prepositions, so English started to do the same. Old Norse has also evolved into languages like Swedish, a language in which a stranded preposition is considered totally proper.

Still, some felt opposition to ending sentences with a preposition was best, including Bishop Robert Lowth, who wrote his influential “A Short Introduction to English Grammar” in 1762. Nonetheless, the sheer awkwardness of his claim is captured in the words he wrote when arguing against it, “This is an idiom which our language is strongly inclined to,” apparently not catching the irony within his word choice.

This story is similar to other “rules” of English that get around. The idea that you shouldn’t split an infinitive is also based on Latin. But in Latin the infinitive is a single word; you literally can’t split it. Thus, you can't say things like "to quickly write a sentence" (here, "to write" is the infinitive and Latin and its "derived rule" says you should say, "to write a sentence quickly" or "to write quickly a sentence").

Enough! I'm going to end this with a homework assignment for you:

In Star Trek, the five-year mission of the USS Enterprise was: "To explore strange new worlds, to seek out new life and new civilizations, to boldly go where no man has gone before."

This statement ends with a preposition; please provide a corrected version (and arguments as to why your correction is better!).



Eisenstadt Diocese Terminates Land Leases: If you have ever looked through the old land registers (Parzellen Protocollen) for Burgenland or even our BB House Lists (which are based on those registers), you may have noted land parcels that are assigned to the church. This includes parcels that are within the village for the church and/or church office themselves, but also parcels in the plow, forest and pasture lands.

These parcels outside the village proper are intended to be income-generating resources to support the long-term social security and current living expenses of the priests. As such, they go by a couple of names: benefices and sinecures. Within Burgenland, there are over 150 parish benefices totaling around 1,200 hectares (~3000 acres).

The benefice term is very direct: something that benefits the person to whom it is assigned. However, a sinecure is technically an office or position that carries a salary or otherwise generates income but requires or involves little or no direct responsibility, labor, or active service. Sinecures are given to an individual whose primary job is another office (such as a priest, whose real job is to care for the souls in the village).

Anyway, the Diocese of Eisenstadt announced in April that it is restructuring the administration of parish benefices and standardizing the leasing process. Thus, all contracts with existing tenants were terminated, affecting around 300 farmers. Annual terminability, for both the church and tenant, has always been a part of the contracts, as that offers flexibility to each, however it is rare that the church has done so.

The current action is driven by a long-ignored stipulation of the Second Vatican Council (held in the 1960s) that the administration of such leases should be centralized. Until now, the local parishes in Burgenland held responsibility for this, but going forward leases will be managed by the Diocese.

As for the lease holders, termination of their leases came as a surprise to the farmers, who said they would have liked to have been informed in advance. Many see their livelihoods threatened, suggesting there may be a price war and other tenants will come from other federal states "who are not so involved in the parish and do not participate in social life."

The previous lease holders also fear that there could be a problem with their government subsidies, as they are in the middle of a subsidy period that runs until 2027 that requires that they cultivate the land. "And if we lose the land now, there may be reclaims of the subsidy. In other words, there is not only economic damage from the fact that we lose these areas, but it could also be that we have to pay back the subsidy."

The Diocese says that the concerns of the farmers are understood, and with "equality of offers" the existing tenants would be preferred. But they say that lease awards are "also about the economic offer," implying the size of the bid is an important factor. Anyone in Austria can bid on the leases, so it remains unclear if the existing tenants will be able to continue to cultivate the land they have previously cultivated.

This past month, the deadline for lease offers under the new system expired and the ball is currently in the court of the pastors to decide which offers to accept. They say that the new allocation is "not only based on economic and ecological criteria, but also on pastoral criteria. Among other things, the commitment of the respective bidder to the parish is also decisive."

Final decisions on the new leases are expected in the first half of July, and according to the Diocese, there is no intention to terminate the contracts annually in the future... but we shall see.



Austrian State Treaty, 1955: As you likely know, Austria was the only nation annexed in its entirety by Germany. Its independence came to an end on March 13, 1938, when Nazi troops moved in and Hitler proclaimed its union with Germany in the so-called Anschluss. As a result, when WW-II took place, Austria did not declare war against any of the Allies nor did any of them declare war on Austria, as it was no longer an independent nation.

This placed Austria in a unique situation in postwar Europe, as the annexation raised questions about the extent to which the country was a victim of Nazi aggression or whether it had been a collaborator.

As early as 1943, the Moscow Declarations (by the governments of the United States, the United Kingdom, the Soviet Union and the Republic of China) declared the annexation of Austria as null and void, called for the establishment of a free Austria after the victory over Nazi Germany, and considered themselves in no way bound by any changes effected in Austria since that annexation. However, the declaration also reminded Austria "that she has a responsibility, which she cannot evade, for participation in the war on the side of Hitlerite Germany, and that, in the final settlement account, will inevitably be taken of her own contribution to her liberation."

At the Potsdam Conference in 1945, the Allies agreed that they would jointly occupy Austria in the postwar period, dividing the country and its capital Vienna into four zones. The Soviets also demanded reparations from Austria, a request that was dropped due to the country's nonbelligerent status, but the United States did agree that the Soviet Union would be entitled to any German assets in the Soviet occupation zone.

The resulting Allied occupation started on 27 April 1945 when Austria, under Allied control, claimed independence from Germany. Karl Renner set up a provisional government, which was given a mandate in the elections of November 1945, and was recognized by the occupation powers on January 7, 1946, with Renner as President and Leopold Figl as Chancellor. However, the occupation powers retained veto power if all four agreed to a veto.

Burgenland, itself, was reestablished on October 1, 1945, and given to the Soviet forces in exchange for Styria.

Negotiations over the final status of Austria began in 1947, when half of fifty-nine proposed articles for a treaty were agreed upon. The foreign ministers chose to name the agreement the Austrian State Treaty, not the Austrian Peace Treaty, to acknowledge that Austria's involvement in the war had not been voluntary and that the treaty was therefore not to end a war, but to reestablish an independent state.

However, it would take until 1955 before a treaty was signed that granted Austria renewed independence and the withdrawal of occupation forces. The principle sticking point had been the issue of German assets: how they were defined and just how much compensation the Soviet Union was entitled to take. In reality, the Soviet occupation forces plundered factories, railroads, oil and shipping concerns in their zone, shipping removable assets back to Russia, regardless of whose assets they were. It was estimated that during the first year of peace, the Soviet seized some 63,778 pieces of equipment. Further, that during the occupation years, the Soviets extracted over $500 million worth of oil from Austrian fields and operated more than 300 Austrian enterprises for their own profit only. What could not be removed they offered to sell back to the provisional government at exorbitant prices.

Only after the death of Joseph Stalin in 1953 would Soviet policy toward Austria loosen, but by then they had largely crippled the Austrian economy in their zone. Still they demanded continuing payments in trade for not backing Yugoslavia's claims on Carinthia. Austria agreed to pay the Soviets $150 million in goods over a 6-year period, supply 1 million tons of oil per year for 10 years, and pay $2 million for the return of the Danube Shipping Company properties in Austria. Further, they agreed to remain neutral, staying out of NATO or other defensive arrangements (though they would do so only as an independent country rather than forced as a requirement of the treaty).

Finally, in April of 1955, representatives of the Austrian government traveled to Moscow and returned just four days later with a completed treaty. U.S. officials demanded two changes in the treaty regarding the Austrian armed forces and repatriation of displaced persons that the Soviets conceded to. On May 15, 1955, representatives from Britain, France, the United States, and the Soviet Union signed the Austrian State Treaty, ending seventeen years of occupation by foreign troops. It officially came into force on July 27, 1955 and the last occupation troops left on October 25 that year.

On October 26, 1955, the day after the last Allied troops left Austria, its parliament declared neutrality, as promised, and the date became a national holiday celebrating that declaration of neutrality.

This 5-month period in 1955, May through October, is a truly significant time in modern Austrian history, providing the basis for Burgenland's eventual recovery from the effects of World War II and its resulting Soviet occupation, and leading to its modern-day vitality. If you have elders who lived through it, ask them about it and please share their insights with all of us.



Burgenland-Area Commuter Traffic: Last month, I wrote again about the issues surrounding the Schattendorf/Ágfalva border crossing and the bollard system there. The bollards were installed to deter the excessive Hungarian commuter traffic, coming from Sopron, Hungary and beyond, on this (effectively) one-lane farm road and also through the neighborhood streets of Schattendorf.

Well, like most things, there are two sides to a story. In this case, Sopron, itself, has suffered from excessive commuter traffic through its streets, with some small part of that coming from Burgenländers who drive to, or via, Sopron every day. However, the bulk of the problem arises from the Hungarian M85 motorway and Hungarian Route 85, which largely parallel each other coming west from Györ and, for a long time, emptied onto the north-south Hungarian Route 84 and then onto other city streets on the south side of Sopron.

Route 84 is a wide two-lane road (two traffic lanes plus turn lanes) that circles through Sopron via its eastern and northeastern neighborhoods, becoming Austrian Route 16 past the border. As such, Route 84 is ill-suited to handle the combined M85, Route 85, and Route 84 traffic load, which forces drivers to find alternative routes through Sopron (some of whom were using the Schattendorf/Ágfalva farm road on the northwest side of Sopron).

Because of this, there has been a five-year effort to extend the four-lane M85 around the eastern side of Sopron and onward to the Austrian border (where its traffic will become Burgenland's problem but will relieve the inner road network of Sopron from heavy through-traffic and enable safer and faster travel). In addition, a smaller two-lane Northwest Bypass road has been under construction on the northwest side of Sopron, extending from Route 84 on the north side of Sopron to currently halfway down the western side of Sopron (from aerial maps, it appears it will be extended further south in the future).



You can see the Northwest Bypass road in the above map, as well as the route of the M85 and the Schattendorf/Ágfalva (Agendorf) farm road (being the white line extending north from Agendorf to the border crossing by Schattendorf).

As for the M85, it is expected to be finished by year end, only awaiting completion of road tunnels under Route 84 (the yellow-marked road) and a natural area that is pretty much where the M85 text appears on the above map. In fact, the western half of the final "construction" zone is already open for traffic, connecting via the southbound Route 84 on-ramp and rejoining the 84 just past the in-progress tunnel entrances under the 84. It is also an alternative route to the Northwest Bypass road, which opened in late May.

However, motorways in Hungary are toll roads, requiring purchase of what is known as a "vignette" to travel on them (whereas the bypass road is not a tollway). So, if you use the M85 to get to the bypass road, you must pay for the privilege. Vignettes can be purchased at gas stations in Hungary or electronically online, and there are annual, monthly, weekly and daily vignettes. It is also possible to purchase a single-county vignette, at about 18 euros a year, versus an annual vignette for all of Hungary at 150 euros.

While the construction work on the M85 will soon be complete, its extension around Sopron will end up costing some 140 million euros. Earlier in May, the section marked in solid red (in the above map) opened to traffic. When the final leg is completed, the volume of traffic on the Burgenland side is expected to increase significantly, so precautions have already been taken to limit freight traffic.

As for the two-lane northwest bypass, it currently connects Route 84 with Ágfalvi Street, so that people coming from Austria or Győr no longer have to drive through the city centre to reach the industrial facilities in the western part of the city or the towns on the western side of Sopron. The bypass includes roundabouts at several roads and cost 26.5 million euros.

The completion, five years ago, of the M85 to the southern edge of Sopron has resulted in what the mayor says is "the greatest infrastructural development of the last hundred years."  But he goes on to say that the extension to the border will relieve the city centre of traffic and significantly improve the quality of life in Sopron, where there was "an urgent need to redirect the large freight traffic that currently flows through the city."



The Facebook Bunch (from Vanessa Sandhu):

Greetings, Burgenland Bunch!

Here is a quick update from our Facebook group. This month we added 7 new members, bringing our membership count to 2,201! Please join us if you haven’t done soyou have over 2,200 new Burgenland-loving friends waiting to meet you! facebook.com/share

Member Herbert Pensenhofer shared some great photos and videos of the raising of the Maibaum in Sankt Martin in der Wart. Member Janet Kroboth-Weber shared photos of the Maibaum at the open-air museum in Gerersdorf. Member Fred Knarr shared photos of the Maibaum in Neuhaus in der Wart, and Member Hermann Schabhüttl shared photos of Rudersdorf’s Maibaum, too!

Member Fred Knarr shared a great post about Burgenland’s Iron Curtain Trail. The trail covers 180 miles and features many beautiful and historical sites. The trail begins in Kittsee and travels through Nickelsdorf, Halbturn, Andau, Fertőd (home of the Esterházy Palace), and Hegykő (home of the Sara thermal baths). As the trail continues on, nature lovers can see 2 lovely National Parks (Neusiedlersee-Seewinkel and Fertő-Hanság). Traveling west, the trail arrives in Sopron, where the Iron Curtain was parted on June 27, 1989. Kőszeg is nearby, boasting a beautiful nature preserve. The trail continues on, passing through Bozsok, where a castle and ruins can be seen. The path winds through Felsöcsatar and Bildein, then moves on to the wine cellars of Heiligenbrunn. The trail ends near St. Emmerich’s Church in Inzenhof. Fred shared a nice link, with lots of great photos and information. You can see it here: burgenland.info/radrouten/iron-curtain-trail

Member Janet Kroboth-Weber shared an interesting link commemorating the 500th Anniversary of Güssing Castle’s possession by the Batthyány family. The castle’s existence reaches all the way back to 1157, but it became a possession of the Batthyány family on June 30, 1524. You can read more about it here: batthyany.at/burg-gussing

Member Catherine Polenz Stallone found a neat resource for those looking for Hungarian death notices. She writes “Purely by accident (and a bit of desperation), I came across this website that had death notices for Hungary. I didn't need to sign in to use the site. While it isn't the answer to all your brick walls, it did help me to confirm a few things, find a couple spouses, children and grandchildren. Obviously, the notices are in Hungarian and you will have to translate them—time consuming but not impossible. I only used Google to translate.” You can find it here: dspace.oszk.hu/discover

We’ll end with a song this month. Please enjoy this tune, called “Kennst du das Burgenland”, performed by musicians from Weiden am See, located at the Neusiedlersee. youtu.be/VDGHAX

Until next month, stay safe and healthy!

Vanessa



Book coverUpdate for book "The Burgenländer Emigration to America": Here is this month's update on purchases of the English issue of the 3rd edition of Dr. Walter Dujmovits' book "Die Amerika-Wanderung Der Burgenländer."

Current total sales are 1773 copies, as an interested person purchased 1 book during this past month.

As always, the book is available for online purchase at a list price of $8.89 (which is the current production charge for the book, as we purposely choose not to make any profit so you can obtain the book at as low a cost as possible!), plus tax & shipping. See the BB homepage for a link to the information / ordering page.

Given the book has now been available for over 10 years, I thought I would show you the pattern of cumulative sales and dollars expended to purchase the book (as of May 23, when I gathered this data).



The number of "units" is straightforward: I just provide a running total across time, leading to the near 1,800 units sold, as mentioned above. As you can see from the graph, the number of books purchased has decreased year-by-year, which is no surprise. Likewise, "dollars" has a similar plot, though lower starting in 2015, when our vendor substantially reduced their production charge (which is what you pay).

"Dollars" expended is more complicated, though, as books sold in five different currencies. The great bulk (1,599 units) were sold in US dollars. In addition to those, 130 books were paid for in Euros, 37 in Canadian dollars, four in British pounds, and 3 in Australian dollars. The report I can see shows the charges in those currencies, not their values converted to US dollars. Still, one would think that this amounted to a simple currency conversion and that the underlying "true" cost to each purchaser remained the same. However, the production charge changed, at least in US dollars, three times over the years... but it did not change in other currencies at the same time or as often as the US charge changed, so the true "cost" evidently differed between currencies at times! Rather than hunt down currency conversions at each sales date for these currencies, I chose to use the current conversions and apply those to all such entries. This will, of course, lead to inaccurate true "dollars" expended but, given the comparatively few such entries and the up and down of currency values over time, I'm going to say this is "close enough" for my purposes. Having done so, the average "charge" per book has been $8.49 US (still a bargain), and the resulting chart is what you see above.

The book is an excellent read for the Burgenländers in your family... so get theirs now!



Burgenland Recipes: (none this month... can you share one?)



Note: Our recipes sortable list has links directly to the recipes or food-related articles published in our past newsletters. You can access the list by clicking our recipe box (to the right). Thanks to the contributions of our members over the years, we have quite a collection of Burgenland recipes, some with several variations.

However, whenever we use up our unpublished recipes, this recipe section will become dormant. So, if you have a favorite family recipe, please consider sharing it with us. We will be happy to publish it. Our older relatives, sadly, aren't with us forever, so don't allow your favorite ethnic dish to be lost to future generations.

You can send your recipe to BB Recipes Editor, Alan Varga. Thanks!



Cartoon of the Month:




2) CASTLE GARDEN

For much of the emigration from Burgenland, Ellis Island was the major entry point for arriving immigrants. However, significant emigration from northern Burgenland started in the 1870s, long before the Ellis facility opened in 1892. My own Burgenländer emigrants are the family of my mother's mother, who emigrated from Halbturn and Wallern. Josef Weiss (born in Halbturn) likely emigrated in 1888. His wife Theresa Halbauer (born in Wallern) with their three young children, Josef, Maria and Frank, followed soon thereafter. Frank was born in March 1889 in Halbturn and my grandmother, Barbara, was born in Minnesota in May 1891 so it seems likely that Theresa and children emigrated between April 1889 and July 1890. Regardless of the exact dates, it is clear the family arrived before Ellis Island opened, so the question is where did they enter the US?

For my Josef, there is a Port of New York record for the SS Werra, traveling from Bremen via Southampton and arriving on 28 Nov 1888, that includes emigrant Josef Weiss, who was Hungarian and the correct age. However, this record contains so little information that it is impossible to know with reasonable certainty that this is his record. If this is him, then he would have arrived at the Castle Garden Emigrant Depot. (So far, I've found no possible entry record for Theresa and children.)



Castle Garden was New York's first facility dedicated entirely to immigrants coming to America. The facility opened on 3 August 1855 and closed on 30 April 1890, when immigration became a national matter. During that time, 8,280,917 immigrants, predominantly of European origin, entered the United States via New York City, and all passed through Castle Garden (total emigration was 10,956,910 during that era, so over 75% entered via Castle Garden). Before 1855, the United States had no formally-designated immigrant receiving centers. Immigrants who arrived by ship simply disembarked wherever they docked and disappeared into their new life. Castle Garden changed all that.

But where was Castle Garden?

The site, itself, has a long and widely-varying history. Today, it is part of Battery Park
at the tip of Manhattan Island (also known as The Battery). However, before 1855, the land mass of Manhattan ended at what is now the northern boundary of Battery Park.

Originally an artificial island fort, known as Southwest Battery, that protected New York City against possible attack from the British Navy, Castle Garden was constructed between 1808 and 1811. By 1821, the US Army released the fort to New York City, as it had seen little military action. The city turned the area into an entertainment center with a restaurant, an opera house, a promenade and an exhibition hall.

By 1855, landfill had connected Castle Garden to Manhattan and expanded the area by over 25 acres, so New York converted the center into its first immigrant processing station. Until then, immigrants had sailed into the docks on the east side of Manhattan.

Those who arrived within its walls were checked for signs of contagious diseases and then registered by clerks who took down vital information, such as their country of origin and their final destination. These new arrivals could then purchase steamboat or railroad tickets to various US destinations, exchange currency, or take advantage of the center’s concession stand and public bathing facilities. They could also head to a nearby labor exchange to wait for work. Although Castle Garden was designed to be helpful to immigrants, it could also be chaotic and dangerous. Travelers could easily fall victim to rampant corruption and theft.

Inside Castle Garden, the Rotunda was the large open space directly below the building's central roof. This space held the majority of offices located within the depot, as well as the Superintendent's Office on the second floor. It was also the most cramped and crowded space in the entire facility.

Immigrants were separated into two lines and funneled to the Registry Desk. One line was for those who could speak English, while the other was for those who understood other languages. At the desk, immigrants were required to register by answering questions about themselves and their intentions. To help with those who could not understand English, translators knowledgeable of dozens of languages were utilized, though communication always proved difficult at the facility.

On July 10, 1876, a fire broke out on the second floor of the rotunda and completely gutted the central part of the building. The building was rebuilt that November, though the second floor gallery and the much loved outdoor promenade was never replaced.

When Castle Garden first opened, the immigrants' luggage and bags were dumped in an unorganized pile in a designated area just outside the rotunda. Immigrants were given unrestricted access to the pile to find their luggage, and allegations of theft were common. The space was enlarged in 1857, and a new system of baggage delivery was introduced to avoid the theft. This new space, located off Castle Garden's west side, allowed for 3,040 ordinary sized travel bags to be stored at a time. The facility was expanded again in 1869 in order to accommodate 15,000 pieces of baggage. Immigrants who arrived at Castle Garden were often unable to pay for the tickets necessary to get them to their intended destination. They would usually leave their baggage at the depot until friends and family could send the proper funds to pay for their journey. This could take a while, and emigrants were allowed to store their luggage at the depot for up to six days.

The Exchange Office was a place where immigrants could exchange foreign currency for American money. The office was required to physically post the current exchange rate on Wall Street and update it as the rate changed throughout the day.

Three railroad companies operated out of the Railroad Office; the New York and Erie, the New York Central, and the Pennsylvania Central railroads. They were the only railways with connections to New York City, and were thus given the privilege to sell tickets at the facility. Railroad agents would ask where an immigrant intended to go, pull out maps and calculate the cost including baggage, and immigrants would pay in full.

After immigrants had finished all the tasks they needed, they were free to explore the facility themselves. The Emigrant Depot had retained much of the detail and structures of the Castle Garden Opera House, with light fixtures, detail on supporting columns and even much of the second floor balcony remaining remarkably untouched. The facility had two snack bars which sold rolls and coffee, and a small restaurant remained open most of the day.


3) HISTORICAL BB NEWSLETTER ARTICLES

Editor: This is part of our series designed to recycle interesting articles from the BB Newsletter of 10 years ago. My choice this month is to republish an article by BB staff member, Wilhelm Schmidt, about "The Carolingian Colonization of Lower Burgenland." Willi argues that at least part of the ethnic German stock in Burgenland has roots in the pre-Hungarian Carolingian era (800s). I agreed with Willi when he argued this 10 years ago and I have seen nothing in the interim to believe he is wrong. Thus, you get it again!



THE BURGENLAND BUNCH NEWS - No. 243
May 31, 2014


THE CAROLINGIAN COLONIZATION OF LOWER BURGENLAND (by Wilhelm Schmidt)

An assumption underlying much of the genealogical research of the ethnic-German American Burgenländer is that their ancestors migrated to western Hungary from southwestern Germany sometime after the failed siege of Vienna in 1683—like the Donauschwaben. But the retreat of the Turks eastward left western Hungary largely unscathed and its population mostly intact. The question then is when and how was the region first populated by Germans.

To the best of my understanding, it was during Carolingian times (800s), and the Germans were peasants transplanted by Bavarian noblemen who had been given dominion over the eastern frontier territory (Ostland). They relocated surplus tenants of their estates back home.

Two objections to this scenario have been raised:

One, that the colonization of the region during Carolingian times is undocumented.

Two, that any colonization that did occur did not outlast the Hungarian conquest of the Pannonian Plain (900s).


These objections can be countered by evidence I consider irrefutable, the first by the origin of the names of the villages in the region, the second by the continued use of the names, as well as the use of the language spoken by the immigrants, albeit in slightly altered form.

The evidence countering the first objection is that the villages have German names. But they also have Hungarian names. In many instances, the name in one language is simply a literal translation of the name in the other, e.g., Deutschschützen and Nemetlövö (German archers). But in others, the name in one language is only a verbal equivalent of the name in the other, e. g. Kohfidisch and Gyepüfüzes. This German name is senseless, while the Hungarian name has a definite meaning (border defense scrub land). By implication, the village is originally Hungarian. My birth place serves as a counterexample. It was assigned the name Pornóapáti (abbey of Pornó) in 1895, when birth, death and marriage records were converted from ecclesiastic to civil. Until then, it was called Pornó in Hungarian and Pernau in German. Colloquially, it was Bernau, a contraction of Bärenau (bear meadow). Since the Hungarian name is obviously a mispronunciation of the German name, the village must predate the Hungarian land-taking. In other words, it has to be Carolingian in origin.

To determine the extent of the Carolingian settlement, an analysis of the names of all the villages in the region would have to be undertaken. But an understanding of the circumstance of the settlement can take the place of a detailed analysis. The region in question is the lower part of present-day Burgenland, in Carolingian times the county of Steinamanger (present-day Szombathely). It was bounded in the west by the Lafnitz River, on the north by the Zöbern (Gyöngös) River and on the east and south by the Raab (Rába) River. From 837 to 857, the administrator of this area was Rihheri, a Bavarian noblemen whose family seat was located east of present-day Munich. Curiously, names of villages in the area near his family seat recur in the county of Steinamanger (among them Bernau, Schilding, Neudau, Oberdorf). More generally, many villages in the county are named in the manner typical of Bavaria, of which the endings “au” (meadow) and “dorf” (village) are indicative. The apparent explanation is that they were named by Bavarian immigrants.

The evidence countering the second objection (that the Carolingian settlements did not survive the Magyar conquest) also has a linguistic basis. The fact of the matter is that the villages in the eastern foothills of the Alps retained their German names. Several factors account for this retention. One is that, by 900, the villagers were at least already third-generation inhabitants and were well entrenched. Another is that the Hungarians still led a nomadic life. They set down in the plain north and east of Steinamanger, which was suitable for raising herds of horses, while the hills and valleys west of it were not. The “settlements” in the plain (originally tents and wagons) have Hungarian names (Bulcsu, Harka). Since the inhabitants of the Bavarian villages were farmers, the presence of the Hungarians in the plain probably provided a market for their produce—a welcome situation for both ethnic groups.

A final indication that the colonization survived the coming of the Hungarians is that Hianzisch is the lingua franca of the region. This dialect, with the exception of the “ui” diphthong, is Bavarian. Its local predominance over Hungarian—to the time of my childhood—would have been impossible had the Carolingian settlement ceased.

Despite their cogency, these refutations do not conclusively prove my contention that the lower part of Burgenland was originally settled by Bavarian peasants and continued to be occupied by them... but they show that it was likely enough to be considered true.



Ed: The "official" position of the Burgenland Government, at least as published by its Landesmuseum in the 2011 book, "Historischer Atlas Burgenland" (Dr. Josef Tiefenbach, Publisher and Editor), is that, after Charlemagne defeated the Avars, he incorporated into his Carolingian Empire all of the territory below the Danube from Enns to Lake Balaton as part of the Duchy of Bavaria [this Wikipedia map gives a view of the extent of the Carolingian Empire, with Enns located just south of the Danube River below the "s" in text "East March"].

After reorganization of the conquered Avar territory, a wave of Bavarian-Franconian colonization began along the edge of the Eastern Alps, including today's Burgenland (the image to the right indicates archeological findings that support this belief [click for larger version]). Colonization continued until the Magyars defeated the Bavarians in 907 at the Battle of Pressburg. The book says the defeat "meant, however, by no means the complete decline of the Carolingian colonization work, and certainly not the extermination of the entire population," though the Bavarians lost control of all territory gained by Charlemagne to the east of Enns.

The frontier would not move east again, this time to the Leitha and Lafnitz rivers (the 1000-year border), until after the Magyars were defeated in 955 at the Battle of Lechfeld. This defeat began the second German (Ottonian) colonization of the area, though today's Burgenland remained a part of Hungary until 1921.


4) ETHNIC EVENTS

LEHIGH VALLEY, PA


Note: Staff member Bob Strauch typically provides the events for the Lehigh Valley. However, he has been dealing with his mother's hospitalization, modifications to her home so she could return there, and now her death. The BB sends our sympathies and our wish that Bob is able to navigate this time of grief, healing and remembrance. He will return when able.

Below are two events, plus links to the various club websites; please consult them for additional events.

Sunday, June 9: Parish Festival at Queenship of Mary Catholic Church (formerly Our Lady of Hungary) in Northampton. Polka music by the Dave Betz Band. Info: queenshipofmary.weconnect.com

Sunday, June 23: Stiftungsfest at the Coplay Sängerbund. Music by various choruses and the Emil Schanta Band.

www.coplaysaengerbund.com
www.lancasterliederkranz.com
www.readingliederkranz.com
www.evergreenclub.org


NEW BRITAIN, CT

Friday-Sunday, 1-8 pm: Biergarten is open. Austrian Donau Club, 545 Arch Street.


5) BURGENLAND EMIGRANT OBITUARIES

Stefanie Deutsch (née Grohotolski)

Stefanie Deutsch, 90, formerly of Nazareth and Bethlehem Township, quietly passed away at Gracedale Nursing Home in Upper Nazareth Township on Sunday, May 12, 2024.

She was the beloved wife of the late Frank J. Deutsch, with whom she shared 58 years of marriage prior to his passing in 2010.

Born in Reinersdorf, Austria, Stefanie was a daughter of the late Franz and Caroline (Sommer) Grohotolski.

She was employed by the County of Northampton where she worked as a dietary aide at Gracedale Nursing Home for 27 years, retiring in 1992. The simpler things in life were most rewarding to Stefanie, as she enjoyed gardening, cooking, and occasionally, a trip to the Sands Casino, now Wind Creek. She was a member of Our Lady of Perpetual Help Catholic Church in Bethlehem Township, and a former member of Holy Family Catholic Church, Nazareth.

Survivors: Stefanie will be forever remembered by her daughter, Anita and husband, Gregory Walakovits, of Lower Nazareth Township; a grandson, Christopher Walakovits of Boston, Massachusetts; along with many nieces and nephews.

In addition to her husband, Frank, she was preceded in death by her siblings: two brothers, Ernest and Sigmond Grohotolski; and four sisters, Rosie, Theresa, Mary, and Helen.

Services: Mrs. Deutsch’s Mass of Christian Burial will be celebrated privately with her family. There will be no calling hours. Arrangements are under the care and direction of the GEORGE G. BENSING FUNERAL HOME, LLC, in the Village of Moorestown – Bath. To send flowers to the family or plant a tree in memory of Stefanie (Grohotolski) Deutsch, please visit our floral store.



Josef Legath

Josef Legath, age 85, of Watertown, Connecticut, passed away peacefully in the comfort of his home on Saturday May 11, 2024. He was born in Strem, Austria, the son of the late Josef and Johanna Legath (Buch) Legath.

In addition to his loving wife of nearly 60 years, Rosi (née Taschler), he is survived by his daughter Johanna Legath Klohn and her husband Thomas Klohn, and their daughter Alexa of California. He is also survived by his sisters Maria Strehl in Germany and Johanna Stranzl in Canada.

He will be greeted in heaven by his daughter Susi Legath Sprole and will be sadly missed by Susi's widower Ryan Sprole, their son Graham Sprole, and Ryan's fiancé Rachel Borsavage, who have been an incredible comfort to him. He is predeceased by his brother Willibald Legath, Erika Legath Benedetti, and Eduard Legath.

He found his greatest joy in watching the wildlife visit his backyard, especially the many birds that greeted him every morning, with his trusted canine companions over the years (Duke, Chester, and Rexi) by his side.

Visitation will be held Thursday, May 16, 2024 from 4:00 until 7:00 P.M. at the Woodbury location of Munson-Lovetere Funeral Home located 2 School St. A Mass of Christian burial will take place Friday May 17, 2024 at 10:00 am at St. John the Evangelist Church located 574 Main St. Watertown, CT 06795. Burial will follow at Raymond Hill Cemetery in Carmel, NY. If desired, in lieu of flowers, contributions in Josef's memory can be made to the American Cancer Society Hope Lodge Jerome L Greene Family Center at amp.cancer.org or to the Putnam Humane Society at puthumane.org.

END OF NEWSLETTER (Even good things must end!)


NOTICE (Informal Terms and Conditions)
: The Burgenland Bunch (BB) was formed and exists to assist Burgenland descendants in their research into their heritage and, toward that end, reserves the right to use any communication you have with us (email, letter, phone conversation, data upload, etc.) as part of our information exchange and educational research efforts.
    ● If you do not want your communication to be used for this purpose, indicate that it is "confidential" and we will attempt to abide by that request.
    ● Correspondents who communicate with the BB without requesting confidentiality retain their copyright but give a non-exclusive license to the BB allowing us to forward to BB members, publish in our monthly newsletter or on our website, and/or subsequently and permanently archive all or parts of such communications.

The formal Burgenland Bunch Website Usage Agreement is here: Agreement

The Burgenland Bunch homepage (website) is at: the-burgenland-bunch.org
 

Burgenland Bunch Newsletter, copyright © 2024 by The Burgenland Bunch
All rights reserved. Permission to copy excerpts granted if credit is provided.