Lieder Buch Song Book
Hodi, mila hodi Come, sweetheart come
Hodi, mila, hodi va naš orsag stati;

hodi, mila, hodi va naš orsag stati.

Come, sweetheart, come live in our country;

come, sweetheart, come live in our country.
Va naši orsagi snigi ne padaju;

va naši orsagi snigi ne padaju.

In our country the snow does not fall;

in our country the snow does not fall.
Nego negda, negda tihe godinice;

nego negda, negda tihe godinice.

But sometimes, sometimes it rains lightly;

but sometimes, sometimes it rains lightly.
Tihe godinice, hladne vode curu;

tihe godinice, hladne vode curu.

A light rain, cool water flows;

a light rain, cool water flows.
Hladne vode curu, da se ne pomuru;

hladne vode curu, da se ne pomuru.

Cool water flows, that does not make mud;

Cool water flows, that does not make mud.
Da se ne pomuru, da ti dobre budu;

da se ne pomuru, da ti dobre budu.

That does not make mud, so that you stay well

that does not make mud, so that you stay well.
Traditional from Heugraben
play melody

back to Burgenland Bunch Songbook
translation by Steve Geosits  
midi melody by Tom Steichen edited by Johannes Graf