Lieder Buch Song Book | |
Hodi, mila hodi | Come, sweetheart come |
Hodi, mila, hodi va naš orsag stati;
hodi, mila, hodi va naš orsag stati. |
Come, sweetheart, come live in our country; come, sweetheart, come live in our country. |
Va naši orsagi snigi ne padaju;
va naši orsagi snigi ne padaju. |
In our country the snow does not fall; in our country the snow does not fall. |
Nego negda, negda tihe godinice;
nego negda, negda tihe godinice. |
But sometimes, sometimes it rains lightly; but sometimes, sometimes it rains lightly. |
Tihe godinice, hladne vode curu;
tihe godinice, hladne vode curu. |
A light rain, cool water flows; a light rain, cool water flows. |
Hladne vode curu, da se ne pomuru;
hladne vode curu, da se ne pomuru. |
Cool water flows, that does not make mud; Cool water flows, that does not make mud. |
Da se ne pomuru, da ti dobre budu;
da se ne pomuru, da ti dobre budu. |
That does not make mud, so that you stay well that does not make mud, so that you stay well. |
Traditional from Heugraben play melody |
back to Burgenland Bunch Songbook |
translation by Steve Geosits | |
midi melody by Tom Steichen | edited by Johannes Graf |